Dzisiaj aż 13,496 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach.
Dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia!

Przekaż 1,5%

Przekaż 1,5% podatku na Wolne Lektury KRS 00000 70056
Ufunduj darmowe książki dla tysięcy dzieciaków.
WIĘCEJ

Przypisy

Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza

Według kwalifikatora: wszystkie | anatomiczne | angielski, angielskie | architektura | astronomia | białoruski | biologia, biologiczny | czeski | dawne | filozoficzny | francuski | geologia | grecki | gwara, gwarowe | handel, handlowy | hebrajski | historia, historyczny | hiszpański | łacina, łacińskie | literacki, literatura | medyczne | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | niemiecki | poetyckie | pogardliwe | portugalski | potocznie | prawo, prawnicze | przenośnie | przestarzałe | przysłowiowy | regionalne | religijny, religioznawstwo | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | staropolskie | turecki | ukraiński | włoski | wojskowy | żartobliwie | żeglarskie | zoologia

Według języka: wszystkie | English | Deutsch | lietuvių | polski


Znaleziono 6398 przypisów.

mierzi mu się — przykrzy mu się, nudzi mu się; zbrzydło mu coś. [przypis edytorski]

mierziony (daw.) — budzący obrzydzenie. [przypis edytorski]

mierzwą — słoma zgnieciona na podściółkę dla bydła, przen,: coś bez wartości. [przypis edytorski]

mierzwa — dosł.: słoma, którą rzuca się pod nogi krowom w oborze; tu przen.: coś, co się zużywa i czego się nie szanuje. [przypis edytorski]

mierzwa (gw.) — zgnieciona słoma, używana najczęściej na ściółkę lub naturalny, organiczny nawóz, gnój. [przypis edytorski]

mierzwa — organiczny nawóz, obornik. [przypis edytorski]

mierzwa — słoma, którą rzuca się pod nogi koni w stajni, aby utrzymać czystość. [przypis edytorski]

mierzwa — słoma stanowiąca podściółkę dla bydła. [przypis edytorski]

mierzwa — zgnieciona słoma stosowana jako podściółka dla bydła. [przypis edytorski]

mierzwa — zgnieciona słoma, stosowana jako ściółka dla bydła. [przypis edytorski]

mierzwa — zgnieciona słoma, używana jako ściółka dla bydła. [przypis edytorski]

mierzwa — zgnieciona słoma, używana najczęściej na podściółkę dla zwierząt gospodarskich. [przypis edytorski]

mierzwa — zgnieciona słoma, używana najczęściej na ściółkę, lub naturalny, organiczny nawóz, gnój. [przypis edytorski]

mierzwa — zgnieciona słoma używana na ściółkę dla bydła. [przypis edytorski]

mierzyć — tu: przemierzać. [przypis edytorski]

mierzyliśmy się (…) i przyśpieszali (daw.) — konstrukcja, w której końcówka fleksyjna pierwszego czasownika ma zastosowanie również dla kolejnego (kolejnych); dziś: mierzyliśmy się i przyspieszaliśmy. [przypis edytorski]

mierzyn (daw.) — niewielki koń pociągowy. [przypis edytorski]

mierzynka (daw.) — nieduża, silna klacz pociągowa. [przypis edytorski]

mierzyn — koń niewielkiego wzrostu; także: niski, mały koń pociągowy. [przypis edytorski]

mierzyn, mierzynek — koń niewielkiego wzrostu. [przypis edytorski]

mierzyn — nieduży, silny koń. [przypis edytorski]

mierzyn — niski koń zaprzęgowy. [przypis edytorski]

mieść (daw.) — miotać, rozsiewać. [przypis edytorski]

mieść — tu: miotać, rzucać. [przypis edytorski]

mieść — tu: miotać, rzucić. [przypis edytorski]

mieście grać powinni (gw.) — mnie powinniście grać (konstrukcja z przestawną końcówką czasownika). [przypis edytorski]

miesiąca grudnia — w oryginale: Lenajon (styczeń–luty), drugi miesiąc księżycowego kalendarza beockiego. [przypis edytorski]

miesiąc czasu — błąd logiczny: na miesiące nie liczy się niczego innego poza czasem. [przypis edytorski]

miesiąc (daw., gw.) — księżyc. [przypis edytorski]

miesiąc (daw.) — księżyc; miesięczny: księżycowy. [przypis edytorski]

miesiąc (daw.) — księżyc. [przypis edytorski]

miesiąc (daw., poet.) — księżyc; miesięczny: księżycowy. [przypis edytorski]

miesiąc (daw.; poet.) — księżyc. [przypis edytorski]

miesiące (daw.) — tu: księżyce. [przypis edytorski]

miesiącem — w kształcie półksiężyca. [przypis edytorski]

miesiąc — księżyc; w w. 1075 i n. nawiązania do herbowego półksiężyca króla Michała Wiśniowieckiego. [przypis edytorski]

miesiąc, który dzicy nazywają Księżycem Kwiatów — maj. [przypis edytorski]

miesiąców — dziś popr. forma D.lm: miesięcy. [przypis edytorski]

miesiąc synodyczny — średni czas pomiędzy kolejnymi nowiami Księżyca. [przypis edytorski]

miesiąc — tu: Księżyc. [przypis edytorski]

miesiączek (daw.) — księżyc. [przypis edytorski]

miesiączek — miesiąc, księżyc. [przypis edytorski]

miesić (daw.) — ugniatać, mieszać, wyrabiać substancję o konsystencji ciasta. [przypis edytorski]

miesięczna noc — noc księżycowa. [przypis edytorski]

miesięczne koło — tu: księżyc. [przypis edytorski]

miesięczne światło — światło księżyca. [przypis edytorski]

miesięcznych (daw.) — księżycowych; miesiąc: księżyc. [przypis edytorski]

miesięczny (daw.) — księżycowy; miesiąc: księżyc. [przypis edytorski]

miesięczny (daw., poet.) — księżycowy; miesiąc: księżyc. [przypis edytorski]

miesięczny (daw.; poet.) — księżycowy; od miesiąc: księżyc. [przypis edytorski]

miesięczny (daw.) — tu: księżycowy. [przypis edytorski]

miesięcznym sierpem — sierpem księżyca; miesiąc (daw.): księżyc. [przypis edytorski]

miesięczny promień — promień księżyca. [przypis edytorski]

miesięczny (starop.) — księżycowy. [przypis edytorski]

miesioncek (gw.) — księżyc. [przypis edytorski]

miesopustny (daw.) — karnawałowy. [przypis edytorski]

mieszać się (starop.) — tu: wahać się. [przypis edytorski]

mieszać się w rezolucji (daw.) — wahać się co do rozstrzygnięcia jakiejś kwestii. [przypis edytorski]

mieszać — tu raczej: wzburzyć aniżeli: wprawić w zakłopotanie. [przypis edytorski]

mieszać — tu: wywoływać popłoch, strach i zagubienie. [przypis edytorski]

mieszańcze — Tersytes nazywa Ajaksa mieszańcem, gdyż jego ojcem miał być Grek, a matką Trojanka; o jego pochodzeniu mówi bliżej Hektor w dalszej części sztuki (akt IV, scena 5). [przypis edytorski]

mieszczanie — tu: mieszkańcy. [przypis edytorski]

mieszczanów — dziś popr. forma D. lm: mieszczan. [przypis edytorski]

mieszczanów — dziś popr.: mieszczan. [przypis edytorski]

mieszczany — dziś popr. forma N. lm: mieszczanami. [przypis edytorski]

mieszczany (starop. forma) — dziś B.lm: (na) mieszczan. [przypis edytorski]

Mieszczka z Księstwa Poznańskiego — mieszkanka zaboru pruskiego. Po raz kolejny Rydel nawiązuje tutaj do sytuacji politycznej w tym zaborze i postępującej germanizacji szkół. [przypis edytorski]