Potrzebujemy Twojej pomocy!
Na stałe wspiera nas 489 czytelników i czytelniczek.
Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 500 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?
Przypisy
Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza | przypisy tradycyjne
Według kwalifikatora: wszystkie | arabski | architektura | białoruski | biologia, biologiczny | chemiczny | czasownik | czeski | dawne | francuski | frazeologia, frazeologiczny | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | historia, historyczny | hiszpański | ironicznie | łacina, łacińskie | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | niemiecki | poetyckie | pogardliwe | potocznie | przenośnie | przestarzałe | regionalne | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | staropolskie | ukraiński | włoski | żartobliwie | żeglarskie
Według języka: wszystkie | Deutsch | lietuvių | polski
Znaleziono 9066 przypisów.
zmiarcyła (gw.) — zmiarkowała, domyśliła się. [przypis autorski]
zmiarkować — daw. domyślić się czegoś. [przypis edytorski]
zmiarkować (daw.) — domyślić się. [przypis edytorski]
zmiarkować (daw.) — zauważyć, zorientować się. [przypis edytorski]
zmiarkować (daw.) — zorientować się. [przypis edytorski]
zmiarkować (daw.) — zorientować się, zauważyć. [przypis edytorski]
zmiarkować (daw.) — zorientować się, zrozumieć. [przypis edytorski]
zmiarkować (daw.) — zrozumieć. [przypis edytorski]
zmiarkować (daw.) — zrozumieć, zorientować się. [przypis edytorski]
zmiarkować — domyślić się, zorientować się. [przypis edytorski]
zmiarkować — domyślić się, zrozumieć. [przypis edytorski]
zmiarkować — zauważyć, zorientować się. [przypis edytorski]
zmiarkować — zorientować się. [przypis edytorski]
zmiarkowawszy, że Argejczycy (…) w spokoju zbierają plony u siebie w domu, zupełnie zadowoleni ze stanu wojennego, podejmuje na nich wyprawę — Argejczycy wolni byli od spartańskich najazdów, gdyż wedle potrzeby przesuwali ruchomy święty miesiąc Karnejos, podczas którego wszyscy Dorowie przestrzegali bożego pokoju. Agesilaos zlekceważył to święto, co Ksenofont tu przemilcza. [Dorowie to plemię greckie mówiące dialektem doryckim, które zasiedliło Peloponez, część wysp jońskich i Dorydę w płd.-zach. Azji Mniejszej; red. WL]. [przypis tłumacza]
zmiąć — pognieść. [przypis edytorski]
zmiejszczony — przemieniony przez życie miejskie, zgodnie z jego wymogami. [przypis edytorski]
zmienia swą treść, czyli formę — Zob. objaśnienie tego wyrazu [„forma”] wyżej(nb.: „treść, czyli (!) forma”). [przypis redakcyjny]
zmieniać — tu: rozmieniać. [przypis edytorski]
zmieniał kołnierzyk — dawniej bardzo popularne były kołnierzyki przypinane do koszuli. [przypis edytorski]
zmienić — tu: rozmienić. [przypis edytorski]
zmienił się natychmiast w wołu — wszyscy starożytni używali bez różnicy miana wół i byk. [Wół to wykastrowany, a zatem bezpłodny samiec bydła domowego, przeznaczony do prac polowych w zaprzęgu lub tuczony na ubój, podczas gdy byk to samiec niekastrowany; red. WL]. [przypis autorski]
zmienion w kapłona — wykastrowany (na rozkaz kanonika Fulberta, którego siostrzenicą była Heloiza). [przypis edytorski]
Zmienionym znowu staje się… — Arystoteles nie podał określenia na wyrażenie ozdobne, a może określenie to w tekście dzisiejszym opuszczone. [przypis tłumacza]
zmienna zawsze i niestała kobieta — przysłowiowe. [przypis edytorski]
zmiennik (daw.) — człowiek zmienny w uczuciach. [przypis edytorski]
zmiennik (daw.) — mężczyzna zmienny w uczuciach, niedotrzymujący słowa, niewierny. [przypis edytorski]
zmiennik (daw.) — mężczyzna zmienny w uczuciach, niedotrzymujący słowa. [przypis edytorski]
zmiennik — osoba zmienna w uczuciach. [przypis edytorski]
zmiennik — tu: osoba o zmiennym, niestałym charakterze i uczuciach. [przypis edytorski]
Zmieńmy je na przeciwne, musim się ocalić — Nietzsche: Umwertung aller Werte [Przewartościowanie wszystkich wartości]. [przypis tłumacza]
zmierzał wszystkich wzrokiem — popr.: mierzył wszystkich wzrokiem. [przypis edytorski]
Zmierzch bogów — czwarta, ostatnia część dramatu muzycznego Richarda Wagnera Pierścień Nibelunga. [przypis edytorski]
zmierzchnice (Sphingidae) — obecnie: zawisakowate. [przypis edytorski]
Zmierzchoświt — Stanisław Witkiewicz. [przypis edytorski]
zmierzić (daw.) — obrzydzić. [przypis edytorski]
zmierzić (daw.) — zbrzydzić. [przypis edytorski]
zmierzić — obrzydzić. [przypis edytorski]
zmierzić — obrzydzić sobie; znudzić się. [przypis edytorski]
zmierzić — odstręczyć, obrzydzić. [przypis edytorski]
zmierzić się — sprzykrzyć się, zbrzydzić się. [przypis edytorski]
zmierziły mu się Lipce — zbrzydły mu Lipce. [przypis edytorski]
zmierzk (daw.) — zmierzch. [przypis redakcyjny]
zmierzk (starop. forma ort.) — zmierzch. [przypis edytorski]
zmierzkać (daw.) — zmierzchać. [przypis redakcyjny]
zmierzły (daw.) — budzący obrzydzenie. [przypis edytorski]
zmierzły (starop.) — obmierzły; obrzydliwy. [przypis edytorski]
zmierzły (starop.) — obmierzły, obrzydły. [przypis edytorski]
zmierzły (starop.) — obrzydły. [przypis edytorski]
zmierznąć (daw.) — obrzydnąć. [przypis edytorski]
zmierzyć piędzią — tu: zmierzyć dokładnie; piędź: miara długości od końca kciuka do końca palca środkowego rozpostartej dłoni. [przypis edytorski]
zmierżony — przejęty wstrętem, obrzydzeniem. [przypis edytorski]
zmierżony — przejęty wstrętem. [przypis edytorski]
zmierżony — uprzykrzony; por. mierzić (kogoś): budzić wstręt, odrazę. [przypis edytorski]
zmieszać się — zakłopotać się. [przypis edytorski]
zmieszały się Achaje — dziś popr.: zmieszali się Achajowie (tj. Grecy). [przypis edytorski]
zmieszane zaś z wodą — starożytni Grecy pili wino rozcieńczone wodą; wino nierozcieńczone pili tylko barbarzyńcy i pijacy. [przypis edytorski]
zmieszawszy orszaki — łamiąc szyk. [przypis edytorski]
zmieszkać (starop.) — zwlekać; opóźnić się. [przypis edytorski]
zmietował (starop. forma) — zmiótł. [przypis edytorski]
zmiękczony — czujący ulgę, rozbrojony. [przypis redakcyjny]
zmiękczyć — sprawić, że ktoś stanie się skłonny do ustępstw. [przypis redakcyjny]
zmiękczywa (forma starop., tzw. liczba podwójna) — zmiękczymy (ja i moja lutnia). [przypis redakcyjny]
zmięsza — dziś popr. 3 os. lp.: zmiesza. [przypis edytorski]
zmięszać (daw.) — dziś: zmieszać. [przypis edytorski]
zmięszać — dziś popr. pisownia: zmieszać. [przypis edytorski]
zmięszać — dziś popr.: zmieszać. [przypis edytorski]
zmięszane — dziś popr.: zmieszane. [przypis edytorski]
zmięszanie (daw. forma) — dziś: zmieszanie. [przypis edytorski]
zmięszanie — dziś popr. forma: zmieszanie. [przypis edytorski]
zmięszany (daw.) — dziś: zmieszany. [przypis edytorski]
zmięszany — dziś popr. pisownia: zmieszany. [przypis edytorski]
zmięszany — dziś popr.: zmieszany. [przypis edytorski]
zmięszany — dziś: zmieszany. [przypis edytorski]
Zmigryder, Stanisław (1877–1931) — pianista, pedagog, publicysta muzyczny pochodzenia żydowskiego. [przypis edytorski]
zmilczał — powstrzymał się od dalszego mówienia, nic nie powiedział. [przypis edytorski]
zmilkłabyś raczy — iron. racz zamilknąć; lepiej byś zamilkła. [przypis edytorski]
zmilkły — dziś popr.: zamilkły. [przypis edytorski]
zmilknij — dziś popr.: zamilknij. [przypis edytorski]
zmiłować — tu: rozmiłować. [przypis edytorski]
Zmiłuj się nade mną, o Boże, bo mię chce pochłonąć człowiek. [przypis redakcyjny]
zminotauryzować — patrz: Fizjologia małżeństwa, Rozmyślanie VII. [przypis tłumacza]
Zmiotka — po łac. Peniculus, oznacza coś w rodzaju szczotki do zmiatania okruchów ze stołu (o czym mówi sam pasożyt w w. 78–79), a może też oznaczać szczotkę czy jakiś pędzel do czyszczenia obuwia (o czym mowa w w. 393). Jest to jedno z niewielu czysto łacińskich imion osób u Plauta. Takież są czasem imiona pasożytów w innych komediach Plauta — Saturio: „Nasytek” („na pośmiewisko sprzeczne z naturą nazwisko”), Curculio: „Wołek” (toczący zboże). [przypis tłumacza]
Zmires — pieśni śpiewane przy stole podczas uczty sobotniej. [przypis tłumacza]
Zmires — pochwalna pieśń śpiewana podczas spożywania posiłków w sobotę. [przypis tłumacza]
zmitręża się — marnuje się. [przypis redakcyjny]
zmitrężyć — stracić, zmarnować; tu: nie dotrzymać. [przypis edytorski]
zmitrężyć — zmarnować czas, opóźnić się. [przypis edytorski]
zmitrężyć — zmarnować czas. [przypis edytorski]
zmitrężyć — zmarnować. [przypis edytorski]
zmitrężyć — zmarnować, stracić. [przypis edytorski]
zmitygować — powstrzymać się od gwałtownej reakcji. [przypis edytorski]
zmitygować się — powstrzymać się od gwałtownej reakcji. [przypis edytorski]
zmitygować — spowodować, by ktoś zachowywał się mniej gwałtownie, uspokoić. [przypis edytorski]
zmleć — dziś: zemleć (od czas. mleć); zmielić na mąkę. [przypis edytorski]
zmleło — dziś: zmełło; od czas.: mleć. [przypis edytorski]
zmlenia — dziś: zmielenia. [przypis edytorski]
Zmniejsza długość tychże żyłek — Wiadomo, że kurczy żelazo. [przypis autorski]
zmniejszona septyma — akord muzyczny. [przypis edytorski]
zmocnicie — dziś popr. forma trybu rozkazującego: wzmocnijcie. [przypis redakcyjny]
zmocnić się (daw.) — wzmocnić się. [przypis edytorski]
