Wesprzyj Wolne Lektury 1,5% podatku — to nic nie kosztuje! Wpisz KRS 00000 70056 i nazwę fundacji Wolne Lektury do deklaracji podatkowej. Masz czas tylko do końca kwietnia :)
Przypisy
Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza | przypisy tradycyjne
Według kwalifikatora: wszystkie | anatomiczne | angielski, angielskie | arabski | architektura | astronomia | austriacki | białoruski | biologia, biologiczny | bez liczby pojedynczej | botanika | celtycki | chemiczny | chiński | czasownik | czeski | dopełniacz | dawne | drukarstwo, drukowany | dziecięcy | ekonomiczny | filozoficzny | fizyka | francuski | frazeologia, frazeologiczny | geografia, geograficzny | geologia | grecki | gwara, gwarowe | handel, handlowy | hebrajski | hinduski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | ironicznie | islandzki | japoński | język, językowy, językoznawstwo | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | matematyka | medyczne | mineralogia | mitologia | mitologia germańska | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | nieodmienny | niemiecki | norweski | obelżywie | poetyckie | pogardliwe | polski | polityczny | portugalski | pospolity | potocznie | prawo, prawnicze | przenośnie | przestarzałe | przymiotnik | przysłowiowy | przysłówek | psychologia, psychologiczny | regionalne | religijny, religioznawstwo | rodzaj męski | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | rzeczownik | rzymski | sportowy | środowiskowy | staropolskie | starożytny | szwedzki | teatralny | techniczny | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | wschodni | wulgarne | żartobliwie | zdrobnienie | żeglarskie | zoologia
Według języka: wszystkie | English | français | Deutsch | lietuvių | polski
Znaleziono 175401 przypisów.
przecieżem nie pijany (daw.) — skrót od: przecież jestem nie pijany; przecież nie jestem pijany. [przypis edytorski]
przecieżem nie ryba — nawiązanie do przysłowia dzieci i ryby głosu nie mają. [przypis edytorski]
Przecieżem się (…) oddał — konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: przecież się oddałem. [przypis edytorski]
przecię a. przecie (daw.) — przecież. [przypis edytorski]
przecię (daw.) — jednak, chociaż. [przypis edytorski]
przecię — dziś: przecież a. przecie. [przypis edytorski]
przecięciowy (daw.) — przeciętny. [przypis edytorski]
przeciętna wieku — dziś: średnia wieku. [przypis edytorski]
przecięż — dziś popr. pisownia: przecież. [przypis edytorski]
Przecina się w „Pałubie” z tendencją epoki odmienny gatunek uzdolnień pisarskich i ta odmienność wyzwala jej autora — tę przyczynę podawał już Brzozowski: „Nie umniejsza w niczym mojego wysokiego mniemania o autorze Pałuby przekonanie, że gdyby miał on większe zdolności stylistyczne w kierunku liryczno-muzykalnym — Pałuba byłaby powieścią fantastyczno-mistyczną, zamiast stać się, czym jest dzisiaj — nieubłaganą aż do okrucieństwa analizą nie tylko wszelkiej mistyki, fantastyczności, ale i bardziej głębokich i ogólniejszych jej podstaw” (Cogitationes morosae, „Głos” 1903, nr 47). [przypis autorski]
przeciw Bogu (daw.) — względem Boga. [przypis edytorski]
przeciw (daw.) — wobec. [przypis edytorski]
przeciw długim latom — przeciw długoletniemu zapomnieniu. [przypis redakcyjny]
przeciw drugiemu (daw.) — wobec drugiego. [przypis edytorski]
przeciw Elearom (daw.) — do Elearów. [przypis edytorski]
przeciw Elearom (daw.) — wobec Elearów. [przypis edytorski]
przeciw jemu — względem niego. [przypis redakcyjny]
przeciw koronie polskiej — dziś: dla korony polskiej. [przypis edytorski]
przeciw któremu ze wszystkich przykazań Wiekuistego, wzbraniających cokolwiek czynić, — Raszi komentuje, że opisana tu ofiara przynoszona była w przypadku grzechu, który jest zakazany wprost przykazaniem, a popełniony z rozmysłem zagrożony jest karą zwaną כָּרֵת (karet) dosł. odcięcie, zob. Raszi do 4:2 [1]. Jest to szczególnie dotkliwa kara odłączenia, Tora wymienia 36 takich przypadków, gdy złamanie prawa pociąga za sobą karet (zob. Miszna, Keritot 1:1). Istnieją różne interpretacje rabiniczne, czym jest ta kara, może to być ostracyzm społeczny, przedwczesna śmierć (przed 60 rokiem życia), rodzaj śmierci duchowej, czy bezpotomność. Lecz jest to kara wymierzana przez Boga, nie przez ludzi. [przypis tradycyjny]
przeciw którym nikomu niesporo — sens: nikt nie ma ochoty na potyczkę z nimi. [przypis edytorski]
przeciw majestatowi — dziś: wobec majestatu. [przypis edytorski]
przeciw Micrejczykom — Raszi zauważa, że można to także odczytać jako „w ziemi Micraim, tak jak ci [Micrejczycy] otrzymywali ciosy w morzu, tak samo uderzani byli ci, co pozostali w Micraim”, Raszi do 14:25. [przypis tradycyjny]
przeciw miejscu — dziś popr.: naprzeciw miejsca. [przypis edytorski]
przeciw — naprzeciw. [przypis edytorski]
przeciw nich — dziś popr.: przeciw nim. [przypis edytorski]
przeciw niego — dziś popr.: przeciw niemu. [przypis edytorski]
przeciw niemu — tu: naprzeciw niego. [przypis edytorski]
przeciw pana Michała się utrzymał — dziś z C.: utrzymał się przeciw panu Michałowi. [przypis edytorski]
przeciw sobie (daw.) — tu: do siebie. [przypis edytorski]
Przeciw teorii angielskiego pochodzenia lóż oświadczył się jeden z najgłośniejszych badaczy masonii, Copin Albincelli — w La conspiration juive. [przypis autorski]
przeciw — tu: naprzeciw. [przypis edytorski]
przeciw tym, którzy chcą ją zastąpić współzawodnictwem — tj. przeciw fourierzystom (Przypis F. Engelsa do przekładu niemieckiego). [przypis redakcyjny]
przeciw — wbrew. [przypis redakcyjny]
Przeciw wykorzystywaniu teorii Locke'a do uzasadnienia praw autorskich por. w szczególności: D. Attas, Lockean Justification of Intellectual Property, [w:] A. Gosseries, A. Morciano, A. Strowel [red.], Intellectual and Property Theories of Justice, 2010 oraz P. Drahos, A Philosophy of Intellectual Property, Aldershot, 1996, s. 41 i n. Za możliwością uzasadnienia praw autorskich w oparciu o teorię Locke'a por. m.in. J. Hughes, The Philosophy of Intellectual Property, „Georgetown Law Journal” 77 (1988): 287, s. 13. [przypis autorski]
przeciwdziałać — w oryginale: kontragiren. [przypis tłumacza]
przeciwiać się (daw.) — sprzeciwiać się. [przypis edytorski]
przeciwiać się (daw.) — tu: przeciwstawiać się; równać się. [przypis edytorski]
przeciwiać się (starop.) — [tu:] echo odbijać, odzywać się. [przypis redakcyjny]
przeciwić się (daw.) — dziś: sprzeciwić się. [przypis edytorski]
przeciwić się (daw.) — dziś: sprzeciwić się, sprzeciwiać się. [przypis edytorski]
przeciwić się (daw.) — sprzeciwiać się, przeciwstawiać się. [przypis edytorski]
przeciwić się (daw.) — sprzeciwiać się; przeciwstawiać się. [przypis edytorski]
przeciwić się (daw.) — sprzeciwiać się. [przypis edytorski]
przeciwić się komu (starop.) — dziś: sprzeciwiać się komu. [przypis edytorski]
przeciwić się komu (starop. forma) — sprzeciwiać się. [przypis edytorski]
przeciwić się — sprzeciwiać się. [przypis edytorski]
przeciwieństwo — tu: sprzeciwianie się; sprzeciw. [przypis edytorski]
przeciwieństwy — dziś popr. forma N. lm: przeciwieństwami. [przypis edytorski]
przeciwko (daw.) — wobec. [przypis edytorski]
przeciwko (daw.) — wobec. [przypis edytorski]
Przeciwko górze, która noc jasną ogniami / Zawsze czyni, a dzień ćmi gęstemi dymami — mowa o wulkanie Etna. [przypis redakcyjny]
przeciwko krwi mej (starop.) — przeciwko moim krewnym. [przypis edytorski]
przeciwko niej (daw.) — wobec niej. [przypis edytorski]
przeciwko niemu (daw.) — wobec niego. [przypis edytorski]
przeciwko ojcu* — tu: naprzeciw ojcu, w kierunku ojca, na spotkanie ojca. [przypis redakcyjny]
przeciwko poddanym (daw.) — wobec poddanych. [przypis edytorski]
przeciwko polskiemu (daw.) — do polskiego. [przypis edytorski]
przeciwko sobie (daw.) — wobec siebie, do siebie. [przypis edytorski]
przeciwko temu — dziś: w przeciwieństwie do niego. [przypis edytorski]
Przeciwko temu uogólnieniu protestowano w recenzjach — T. Grabowski, „Polska literatura współczesna” Potockiego, „Tygodnik Ilustrowany” 1912, nr 27, s. 399–402. [przypis autorski]
przeciwko — w wydaniu z 1816 r.: lecz nie przeciwko. [przypis edytorski]
przeciwko WMM Panu (daw.) — do wielce mnie miłościwego Pana. [przypis edytorski]
przeciwległe będą pętlice jedna drugiej — „Pętle miały być jednakowego rozmiaru i odstępy między nimi miały być takie same […] tak że gdy rozpostarło się jedną grupę [zszytych pięciu] tkanin obok drugiej, pętle jednej były naprzeciw pętli tej drugiej”, zob. Raszi do 26:5 [1]. [przypis tradycyjny]
przeciwleżący — naprzeciwległy; położony na przeciwko. [przypis edytorski]
przeciwna gwiazda (…) widziała — Droga gwiazd dla oczu naszych zawsze idzie ze wschodu na zachód. Tą drogą szedł Eneasz z Azji do Włoch, gdzie rzymskie państwo założył. W przeciwnym kierunku, to jest z zachodu na wschód, niósł orła jako symbol monarszy Konstantyn Wielki, gdy swoją stolicę z Rzymu do Bizancjum przenosił. [przypis redakcyjny]
Przeciwne chmury słońce nam zakryły… — początek znanej pieśni Jana Kochanowskiego (Pieśni, Księgi wtóre, Pieśń I). [przypis edytorski]
przeciwnicy wiwisekcji podpisali wiele protestów i petycji, aby zakazać przeprowadzania na żywych Płazach eksperymentów naukowych; w szeregu państw takie prawo faktycznie zostało wydane — zwłaszcza w Niemczech wszelka wiwisekcja została surowo zakazana, ale tylko żydowskim naukowcom. [przypis autorski]
przeciwnożni — ludzie mieszkający na przeciwnej półkuli ziemskiej. [przypis edytorski]
przeciwny (daw.) — nieprzyjazny. [przypis redakcyjny]
przeciwny obyczaj zaczerpnął swój początek w despotyzmie, gdzie zawsze uważano poddanych jako niewolników, a tych, którzy kraj opuszczają, za zbiegłych niewolników — W monarchiach istnieją zazwyczaj prawa, zabraniające tym, którzy piastują urzędy publiczne, opuszczać królestwa bez zezwolenia monarchy. To prawo powinno istnieć i w republikach. Ale tam, gdzie istnieją odrębne urządzenia, zakaz powinien być powszechny, iżby nie przynoszono obcych obyczajów. [przypis autorski]
przeciwny — tu rzeczownikowo: przeciwnik. [przypis edytorski]
przeciwnym obyczajem — na odwrót. [przypis edytorski]
Przeciwrzeczenia Fran-Gontirowe — biskup z Meaux, Filip de Vitry, napisał głośną współcześnie sielankę, której bohaterem jest ubogi drwal Franc-Gontier i żona jego Helena, a treścią apoteoza szczęścia w ubóstwie. Sielanka ta stworzyła mnóstwo naśladownictw i cały styl: opływający w dostatki panowie, nawet René, książę Prowansji i król Neapolu, rozczulali się nad rozkoszami ubóstwa, co widocznie podrażniło Villona, który z gorzkiego doświadczenia wiedział, co o tym szczęściu myśleć. Ballada, która następuje, jest odpowiedzią na te niewczesne zachwyty; a poświęcona jest mistrzowi Couraud, który był pełnomocnikiem sielankowego króla René w Paryżu. Być może, iż Villon szukał za jego pośrednictwem poparcia u księcia Prowansji i, zamiast spodziewanej pomocy, otrzymał tylko zbawienne rady. Do tego odnosiłaby się też wzmianka o „tyranie”. [przypis tłumacza]
Przeciwziemia (gr. Antychton) — hipotetyczne ciało niebieskie, które wg poglądów Filolaosa miało znajdować się zawsze po przeciwnej stronie ognia centralnego niż Ziemia; symetrycznie obiegając centrum świata, byłoby niedostrzegalne z zamieszkanej części kulistej Ziemi. [przypis edytorski]
przecknąć (daw.) — obudzić się. [przypis edytorski]
przecknąć (gw.) — obudzić się. [przypis edytorski]
przecknąć się (daw.) — ocknąć się, przebudzić się. [przypis edytorski]
przecknąć, właśc. przecknąć się — przebudzić się, otrzeźwieć z drzemki. [przypis edytorski]
przecyka — budzi się. [przypis edytorski]
przecykać (gw.) — obudzić się. [przypis edytorski]
przecykać (się) — budzić się z drzemki. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — czemu, dlaczego, za co. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego, czemu. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego, czyż; tu: przecież. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego; po co; na cóż. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego; po co. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego, po co. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego; przecześ przyszła — dlaczego przyszłaś. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego, przez co. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego; tu: czyż. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego, z jakiego powodu (przez co). [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego, z jakiej przyczyny. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — dlaczego, za co. [przypis edytorski]
przecz (daw., gw.) — przecież, wszak. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — po co; dlaczego. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — po co, dlaczego. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — po co. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — przecież. [przypis edytorski]
przecz (daw.) — przez co, czemu, dlaczego. [przypis edytorski]
