Dzisiaj aż 13,496 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach.
Dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia!

Przekaż 1,5%

Przekaż 1,5% podatku na Wolne Lektury KRS 00000 70056
Ufunduj darmowe książki dla tysięcy dzieciaków.
WIĘCEJ

Przypisy

Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza

Według kwalifikatora: wszystkie | angielski, angielskie | arabski | białoruski | biologia, biologiczny | botanika | chemiczny | dawne | filozoficzny | francuski | frazeologia, frazeologiczny | geologia | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | łacina, łacińskie | literacki, literatura | matematyka | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | niemiecki | pogardliwe | portugalski | potocznie | przenośnie | przestarzałe | przysłowiowy | regionalne | rosyjski | staropolskie | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | żartobliwie | zoologia

Według języka: wszystkie | Deutsch | lietuvių | polski


Znaleziono 4908 przypisów.

gwoli (daw.) — dla, w celu (robienia czego). [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — dla, w celu, z powodu. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — dla, z powodu a. w celu. czegoś. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — dla, z powodu czegoś. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — dla, z powodu kogo. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — dla, z powodu, na rzecz (w szyku zdania zawsze po wyrazie, którego dotyczy). [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — dla, z powodu; w celu. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — dla, z powodu, w celu (z C.: gwoli czemu). [przypis edytorski]

gwoli (daw., gw.) — dla, na rzecz (czegoś). [przypis edytorski]

gwoli (daw., starop.) — dla, z uwagi na, w celu. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — tu: z powodu. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — w celu, dla. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — (z C.) dla, na rzecz. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — ze względu na coś. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — z powodu, w celu. [przypis edytorski]

gwoli (daw.) — z powodu, zgodnie z. [przypis edytorski]

gwoli komu (daw.) — dla kogo, z czyjej przyczyny. [przypis edytorski]

gwoli komu — dla kogo, z powodu kogo, ze względu na kogo. [przypis edytorski]

gwoli (komuś, czemuś) (daw.) — ze względu na (kogo, co). [przypis edytorski]

gwoli komu (starop.) — dla kogo. [przypis edytorski]

gwoli którym (daw.) — dla których. [przypis edytorski]

gwoli którym (daw.) — dla których, z powodu których; dzięki którym. [przypis edytorski]

gwoli mnie (daw.) — ze względu na mnie. [przypis edytorski]

gwoli modłów — dla modłów. [przypis edytorski]

gwoli nim (daw.) — dla nich, ze względu na nich. [przypis edytorski]

gwoli obżarstwu — z powodu obżarstwa, folgując obżarstwu. [przypis edytorski]

gwoli (starop.) — dla (kogoś, czegoś), w celu. [przypis edytorski]

gwoli (starop.) — dla; nam gwoli: dla nas. [przypis edytorski]

gwoli swemu wczasowi (daw.) — dla własnej wygody. [przypis edytorski]

gwoli temu przekonaniu (starop.) — z powodu tego przekonania; dlatego. [przypis redakcyjny]

gwoli tobie (daw.) — dla ciebie. [przypis edytorski]

gwoli was (daw.) — ze względu na was. [przypis edytorski]

gwoli — wedle czyjejś woli; dla. [przypis edytorski]

gwoli — z powodu dla; z C. gwoli pesymizmowi, dziś z D.: z powodu pesymizmu. [przypis edytorski]

gwoździe — prawdop. wyżsi rangą funkcjonariusze policji („gwóźdź” = gwiazdka). [przypis edytorski]

gwoździki — goździki. [przypis edytorski]

gwoździki (reg.) — goździki. [przypis edytorski]

Gwyciardyn — syn Amona, brat Bradamanty. [przypis redakcyjny]

Gyat — prawdopodobnie Gżatsk, miejscowość leżąca na północny-wschód od Wiaźmy, na szlaku odwrotu wojsk napoleońskich spod Moskwy. [przypis redakcyjny]

gydą — trump. gydantys. [przypis edytorski]

Gygesa przodek Lidyjczyka — tj. przodek Gygesa Lidyjczyka (szyk przestawny); tak w manuskryptach; jednak później (księga X) Platon pisze o „pierścieniu Gygesa”, zaś Herodot (Dzieje I 8–12) przypisuje zamordowanie króla i przejęcie władzy samemu Gygesowi (bez wątku o pierścieniu), nie zaś jego przodkowi. [przypis edytorski]

gymas (sl.) — himnas. [przypis edytorski]

gymis — čia: išvaizda. [przypis edytorski]

„Gymnase” — znany teatr paryski o repertuarze komediowym. [przypis redakcyjny]

Gymnasien — Lateinschulen. [przypis edytorski]

Gymnopedia (gr. gymnopaidiai) — tj. „igrzyska nagich chłopców”, uroczystość obchodzona w Sparcie w lipcu, mniej więcej od r. 669 przed Chr. Nagie chóry młodzieży wykonywały wśród muzyki taniec naokoło posągu Apollina z przydomkiem Karnejos. Święto to stało się później równocześnie uroczystością na cześć Spartan poległych w bitwie pod Tyreą i pod Termopilami. (Tyrea, miasto na wschodnim wybrzeżu Peloponezu, na południe od Argos, około 550 r. wpadło w ręce Spartan; przed bitwą zgodzono się na pojedynek, do którego każdą strona postawiła 300 wojowników, ale gdy wszyscy prawie padli, a wynik był niejasny, przyszło przecież do bitwy. Termopile, wąwóz prowadzący z Grecji północnej do środkowej, obok Zatoki Malijskiej, przy którego obronie przeciw Persom w 480 r. przed Chr. padł Leonidas z wszystkimi swoimi Spartanami). [przypis tłumacza]

gymnosofiści (z gr. gymnosophistai: nadzy mędrcy) — nazwa nadana przez staroż. Greków joginom z Indii, praktykującym ascezę i nieużywającym odzieży. [przypis edytorski]

gynecea (gr.) — lm od gyneceum: pomieszczenie dla kobiet; pokoje kobiece. [przypis edytorski]

gynecea (z gr.) — część domu przeznaczona dla kobiet. [przypis edytorski]

gynokracja (z gr.) — władza kobiet. [przypis edytorski]

GyntPeer Gynt, dramat Ibsena z 1867 roku. [przypis edytorski]

gyrejska opoka — Skały Gyrejskie, prawdop. położone w pobliżu Eubei. [przypis edytorski]

gyrognomoniczna cirkumbiliwaginacja — coś jak „kręcenie się, ruchem wskazówki zegara, naokoło pępka i sromu niewieściego”. [przypis tłumacza]

gyromancja — wróżenie z rzucania krążków. [przypis tłumacza]

Gyt a pur groszen, Tyt mir a tojwe (jid.) — Daj parę groszy, bądź taki dobry. [przypis edytorski]

Gytrash — legendarny, czarny pies, który na drogach płn. Anglii czyhał rzekomo na podróżnych. [przypis edytorski]

gyvastis — gyvatė. [przypis edytorski]

gyvata — gyvybė, buvimas. [przypis edytorski]

gyvenimas — čia: gyvenamasis kambarys, troba. [przypis edytorski]

gzelce (starop.) — co smażonego. [przypis redakcyjny]

gzems, gzyms (z niem.) — poziomo biegnący występ muru. [przypis redakcyjny]

gzemsy — dziś popr.: gzymsy. [przypis edytorski]

gziny — reg.: wieczorynki z tańcami wyprawiane podczas zapustów; pot.: swawolenie, natarczywe zaloty (jak giez). [przypis edytorski]

gzło a. giezło (daw.) — koszula. [przypis edytorski]

gzło a. giezło — obszerna i długa koszula noszona przez kobiety. [przypis edytorski]

gzło (daw.) — koszula, bielizna. [przypis edytorski]

gzło (daw.) — koszula. [przypis edytorski]