Wolne Lektury potrzebują pomocy...


Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 421 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 1000 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Tak, dorzucę się do Wolnych Lektur!
Tym razem nie pomogę, przechodzę prosto do biblioteki
Dołącz

Dzisiaj aż 15 770 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach — dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia [kliknij, by dowiedzieć się więcej]

x
Psalm XXVI → ← Psalm XXIV
  1. Bóg: 1
  2. Broń: 1
  3. Król: 1
  4. Modlitwa: 1
  5. Przywódca: 1
  6. Religia: 1
  7. Wojna: 1

Wespazjan KochowskiPsalmodia polskaPsalm XXV

Exurgat Deus et dissipentur inimici ejus[1]

Psalm 67[2]

Na wstępny bój wójsk chrześciańskich z Turczynem

1

Niech powstanie Bóg, a rozproszą się nieprzyjaciele Jego; niech uciekają przed Nim, którzy Go nienawidzą.

2

Jako silny wiatr piaski rozwiewa albo jako wosk od ognia topnieje; tak niechaj się wniwecz obrócą przeciwnicy Izraela prawowiernego.

3

Tak ci, co krew jego w nienawiści mają, jako i którzy dobrego prowadzenia braci swojej zazdroszczą.

4

Których zjadła nienawiść suszy, żeby woleli widzieć przeważających poganów niż wiernego ludu tryumfy.

5

Ale nie ucieszy się obłuda, ani się powiedzie prezumcji[3]; która jako pierwszego nie cierpi, tak ani równego mieć nie chce.

6

A wyprawnego serca śpiewajcie psalm Bogu; i między alarmem rycerskim dajcie chwałę temu, który wstąpił na zachód, a Pan jest Imię jego.

7

Radujcie się wierni, mając Boga, sierót ojca i łaskawego sędziego wdów; trwożącego nieprzyjaciół i konfundującego[4] zazdrosnych.

8

Gotowy jest Pan złamać łuk bisurmański i pokruszyć potęgę jego; i powrzucać w ogień armaty znamieniem miesiąca[5] piętnowane.

9

On wywiedzie z ciężkiej niewoli jęczące więźnie: i zwiedzionym poturnakom[6] da się obaczyć, którzy chrzest wodny, brzydką obrzeską zakrwawili.

10

Teraz wychodź Panie przed ludem Twoim, tak jakoś niegdy[7] był na puszczy Izraelowi przewodnikiem.

11

Zatrząśnij okręgiem ziemi pod niemi, i strzałami piorunów uskrom[8] harde dziewiesiły, którzy na wojnie wszystkę[9] pokładają w szczęściu sprawiedliwość.

12

Okurz ogniem gniewu Twojego naród wszeteczny, który ma za wspaniałe dzieło gaurom[10] wiary nie dotrzymywać[11].

13

O, jako piękna rzecz widzieć jednego kościoła lud pod znakiem krzyża zgodnie wojujący i patrzeć, że mieszkają jednych obyczajów bracia w domu pańskim.

14

Jako arcychwalebna[12], sercem i ręką tłumić niewolniczej Agary[13] plemię; które się dobrego Izraela krwi nigdy nasycić nie może.

15

Patrz, jakie postępowanie chrześciańskich hufców do boju, postępowanie prawie samego Boga zgodę kochającego, i w zjednomyślności mającego upodobania.

16

Lewą rękę w szyku rzesza Teutonów otrzymała, aby bliższa była serca Wiedeń ratować, uwalniając gniazdo orła dwugłownego.

17

Po prawej stronie rozciągnął konny Sarmata ochotne pod białym orłem chorągwie, z któremi lekki wiatr igrając, w sam ich majdan pogański popędza.

18

W najcelnych pułkach, stanął koronat szablą groźny, który jako mądrze berłem, tak mężnie w boju władnie[14] żelazem.

19

Broń, Religia, Król, PrzywódcaWięc że poganin szablą zawojował tak wiele prowincji chrześciańskiej; takowąż bronią trzeba było zawojowane odbierać.

20

Godny piramid dla wiecznej pamiątki widoku, jako pierwszy na szańce Jan III zdrowie dla wiary niesie, w którego zdrowiu było zdrowie całej Europy.

21

Przy nim i Beniamin młodziuchny w też tropy idzie, i mężnego ojca trybem, na obławy wojenne bark i niedoszłe pazury wprawuje[15].

22

Znamienite potem książęta Alemanom swoim przodkowały, Sakson i Lotaryng, i stały w wierze Bawarczyk.

23

Po drugiej stronie szli w sprawie hetmani polscy, okazali urodą, ale daleko więcej męstwem zaleceni: Jabłonowski z Sieniawskim.

24

Na zejściu Briarens storęki siły swe dzieli, jednymi miasto oblężone trapi, drugimi wstępnym bojem chrześcianom pole daje.

25

A jak dwie chmury zwarte grzmotami strasznemi ziemi grożą i pioruny strzelają; tak i tam całe hemisferium[16] burzliwa wrzawa zamięsza.

26

Bóg, Wojna, ModlitwaTeraz, Panie, posiłkuj mocą Twoją; niechaj z nami będzie; ukrzep ręce i przywiedź do skutku oczekiwania nasze.

27

Pogrom zwierze trzcinne i rozpędź zgromadzenie byków między krowami; a parchowaty kozieł, rozczosnąwszy kopyto, niechaj nam dalej pozorem[17] straszny nie będzie.

28

Rozprósz naród, który się wojną tuczy, posyp solą łakomą pijawkę, co się chciwie krwi naszej opiła.

29

Niech zagrzmi znowu w Egipcie wielowładna ręka Twoja; a zaraz Pers i Murzyn, i odległa China poda ręce swoje Bogu.

30

Dziwny jest Bóg w mocy Swojej, Bóg izraelski; ten da moc i siłę ludowi swemu; niech będzie Bóg błogosławiony.

31

Któremu w Trójcy świętej jedynemu cześć i chwała po wszystkie wieki wieków, Amen.

Przypisy

[1]

Exurgat Deus et dissipentur inimici ejus (łac.) — Bóg wstaje, a rozpraszają się jego wrogowie; Psalm 68. [przypis edytorski]

[2]

Psalm 67 — w dzisiejszej numeracji np. wg. Biblii Tysiąclecia: Psalm 68. [przypis edytorski]

[3]

prezumcja (daw., z łac.) — mniemanie. [przypis edytorski]

[4]

konfundujący (daw.) — zawstydzający, zbijający z tropu. [przypis edytorski]

[5]

znamię miesiąca — znak księżyca; dokładnie: półksiężyca, używany przez wyznawców islamu. [przypis edytorski]

[6]

poturnak — poturczony; ten, który przeszedł na islam. [przypis edytorski]

[7]

niegdy (daw.) — niegdyś, kiedyś. [przypis edytorski]

[8]

uskromić — poskromić, powściągnąć. [przypis edytorski]

[9]

wszystkę (daw. forma) — dziś B. lp r.ż.: wszystką; tj. całą. [przypis edytorski]

[10]

gaur a. giaur (pogard.) — nazwa, którą muzułmanie określali innowiercę. [przypis edytorski]

[11]

wiary nie dotrzymywać (daw.) — łamać dane słowo; por. wiarołomstwo. [przypis edytorski]

[12]

arcychwalebna (daw. forma) — w domyśle: rzecz; dziś raczej: (arcy)chwalebne. [przypis edytorski]

[13]

Agar właśc. Hagar — postać biblijna z Księgi Rodzaju, egipska niewolnica żony Abrahama, Sary, która, będąc sama bezpłodna, oddała ją mężowi za żonę, aby urodziła mu potomka; Hagar została z tego związku matką Izmaela, praojca wszystkich Arabów. [przypis edytorski]

[14]

władnąć (daw.) — władać. [przypis edytorski]

[15]

wprawuje (daw. forma) — wprawia. [przypis edytorski]

[16]

hemisferium — tu: półkula ziemska a. niebieska; hemisfera. [przypis edytorski]

[17]

pozór (daw.) — wygląd; straszny pozorem: straszny z wyglądu. [przypis edytorski]

Zamknij
Proszę czekać…
x