Wolne Lektury potrzebują pomocy...

Dzieciaki korzystające z Wolnych Lektur potrzebują Twojej pomocy!
Na stałe wspiera nas jedynie 422 osób.

Aby działać, potrzebujemy 1000 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Wybierz kwotę wsparcia
Tym razem nie pomogę
Dołącz

Dzisiaj aż 15 770 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach — dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia [kliknij, by dowiedzieć się więcej]

x
Psalm I →

Spis treści

      Nota o uwspółcześnieniu dla całego zbioru Psalmodii polskiej.

      Zmodernizowano pisownię joty, np.: exystencyą > egzystencyją; materyi > materii, materya > materia, materyą > materią; Sarmacyo > Sarmacjo; Dalmacyi > Dalmacji; okazyi > okazji, rewolucye > rewolucje; frakye > frakcje itp. Zostawiono wyjątkowo: Tryony > Tryjony; amnistyą > amnistyją; Syon > Syjon.

      Uwspółcześniono pisownię łączną/rozdzielną, np.: ktoby > kto by, nie tylko > nie tylko, niemasz > nie masz; zato > za to; odemnie > ode mnie; po trzykroćstotysięcy > po trzykroć sto tysięcy; z za > zza; nadewszystko > nade wszystko; przedemną > przede mną; codzień > co dzień; zemnie > ze mnie; czemprędzej > czem prędzej itp.

      Zmodernizowano interpunkcję, np:

      Zaprawdę wielceś mądry, i mądrze wielki > Zaprawdę wielceś mądry i mądrze wielki
      Któż nam wróci przeszłych zwycięstw ozdoby? kto odnowi złote lata pokoju, cnotą i szczęściem kwitnące. > Któż (…) ozdoby? Kto odnowi (…) kwitnące?
      Opatrzność Twoja Panie stanowi przełożonych > Opatrzność Twoja, Panie, stanowi przełożonych;
      kiedy wyniosłe zielsko, wraz z poziomą trawą padnie > kiedy wyniosłe zielsko wraz z poziomą trawą padnie
      Pan na wysokość gór, niechaj poprowadzi > Pan na wysokość gór niechaj poprowadzi

      Uwspółcześniono wyrazy z udźwięcznieniem/ubezdźwięcznieniem, np.: Zkąd > skąd, z pośród > spośród; zwycięztw > zwycięstw; ustrzedz > ustrzec; postrzedz > postrzec; nierosplecione > nierozplecione; bespiecznie > bezpiecznie.

      Rozwinięto skróty, np.: Psal., Ps., Psl. > Psalm, do P. > do Pana; Jerem. 9. ver. 1 > Księga Jeremiasza 9,1; ś. > świętego itp.

      Zmodernizowano pisownię wielką/małą literą: Czarnego morza > Czarnego Morza; Bezoar > bezoar; w czerwonem morzu > Czerwonem Morzu; Faraonowe > faraonowe; Witezowie > witezowie itp.

      Zmodernizowano pisownię x > gz, ks, np.: exystencyą > egzystencyją, Mexyk > Meksyk; Roxolanii > Roksolanii; exorbituje > eksorbituje itp.

      Inne zmiany pisowni:

      honór > honor, Imie > Imię; znamie > znamię, plemie > plemię, szczenie> szczenię; szczeką > szczęką;
      ścieszkami > ścieżkami; błachego > błahego; druchowie > druhowie; bochater > bohater; Jakóbowego > Jakubowego; półki anielskie > pułki (…); niepohybne > niepochybne (= niechybne);
      ewangielii > ewangelii;
      Baltyckiego > Bałtyckiego.

      Pozostawiono daw. (charakterystyczny dla tekstów barokowych) zapis z podwojoną spółgłoską w wyrazach obcego pochodzenia, np.: attrybutów, w offertach, dyssydentów itp.

      Pozostawiono bez ingerencji formy: D. egzystencją, N.lm: drugiemi, w twardem (oblężeniu; Ps. 1); dla tego (= przez to, z tego powodu)

      Poprawiono błędy źródła: odtsąpił > odstąpił; niezrzyjaciele > nieprzyjaciele; ja wyznawać będą > ja wyznawać będę; do-dobry > dobry.

      Zamknij
      Proszę czekać…
      x