Wesprzyj Wolne Lektury 1,5% podatku — to nic nie kosztuje! Wpisz KRS 00000 70056 i nazwę fundacji Wolne Lektury do deklaracji podatkowej. Masz czas tylko do końca kwietnia :)

Przypisy

Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza | przypisy tradycyjne

Według kwalifikatora: wszystkie | anatomiczne | angielski, angielskie | arabski | architektura | astronomia | austriacki | białoruski | biologia, biologiczny | bez liczby pojedynczej | botanika | celtycki | chemiczny | chiński | czasownik | czeski | dopełniacz | dawne | drukarstwo, drukowany | dziecięcy | ekonomiczny | filozoficzny | fizyka | francuski | frazeologia, frazeologiczny | geografia, geograficzny | geologia | grecki | gwara, gwarowe | handel, handlowy | hebrajski | hinduski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | ironicznie | islandzki | japoński | język, językowy, językoznawstwo | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | matematyka | medyczne | mineralogia | mitologia | mitologia germańska | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | nieodmienny | niemiecki | norweski | obelżywie | poetyckie | pogardliwe | polski | polityczny | portugalski | pospolity | potocznie | prawo, prawnicze | przenośnie | przestarzałe | przymiotnik | przysłowiowy | przysłówek | psychologia, psychologiczny | regionalne | religijny, religioznawstwo | rodzaj męski | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | rzeczownik | rzymski | sportowy | środowiskowy | staropolskie | starożytny | szwedzki | teatralny | techniczny | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | wulgarne | żartobliwie | zdrobnienie | żeglarskie | zoologia

Według języka: wszystkie | English | français | Deutsch | lietuvių | polski


Znaleziono 170770 przypisów.

niepodobna było — niemożliwe było. [przypis edytorski]

Niepodobnać (…) bez grzechu być — nie jest to możliwe, aby być bez grzechu. [przypis edytorski]

niepodobnać — konstrukcja z partykułą wzmacniającą -ci, skróconą do -ć. [przypis edytorski]

niepodobna coś zrobić (daw.) — nie można, nie da się, nie sposób coś zrobić. [przypis edytorski]

nie podobna coś zrobić — nie można, nie sposób coś zrobić. [przypis edytorski]

nie podobna (daw.) — dziś: nie jest możliwe. [przypis edytorski]

niepodobna — daw. forma oznaczająca: niepodobne (niemożliwe) jest, aby. [przypis edytorski]

niepodobna (daw.) — jest nieprawdopodobne bądź niemożliwe. [przypis edytorski]

niepodobna (daw.) — jest rzeczą nieprawdopodobną a. niemożliwą. [przypis edytorski]

niepodobna (daw.) — jest rzeczą nieprawdopodobną a. niemożliwą. [przypis edytorski]

nie podobna (daw.) — nie (jest) możliwe; nie można. [przypis edytorski]

niepodobna (daw.) — niemożliwa. [przypis edytorski]

niepodobna (daw.) — nie można, nie da się, jest niemożliwe. [przypis edytorski]

nie podobna (daw.) — nie można. [przypis edytorski]

niepodobna (daw.) — nieprawdopodobne, niemożliwe. [przypis edytorski]

niepodobna (daw.) — nieprawdopodobne, niemożliwe. [przypis edytorski]

niepodobna (daw.) — nie sposób. [przypis edytorski]

nie podobna jej będzie (daw.) — nie będzie dla niej możliwe (aby…). [przypis edytorski]

nie podobna mi (daw.) — nie (jest) dla mnie możliwe (aby…). [przypis edytorski]

nie podobna mi (daw.) — nie (jest) dla mnie możliwe. [przypis edytorski]

niepodobna — nie można; niemożliwe jest. [przypis edytorski]

nie podobna — nie sposób, nie można. [przypis edytorski]

niepodobna powiedzieć (daw.) — nie można powiedzieć; niemożliwe jest, by powiedzieć. [przypis edytorski]

Niepodobna twórczości tego pisarza (…) odziedziczył Przybyszewski po naturalistach — S. Kołaczkowski, Twórcze fermenty, „Wiadomości Literackie” 1928, nr 18. [przypis autorski]

niepodobne (daw.) — niemożliwe; nieprawdopodobne. [przypis edytorski]

niepodobne — dziś: nieprawdopodobne. [przypis edytorski]

niepodobnie (starop.) — nieprawdopodobnie; niepodobnie siła: nieprawdopodobnie wiele. [przypis edytorski]

niepodobno (daw.) — niemożliwe, nierealnie. [przypis edytorski]

niepodobny (daw.) — nieprawdopodobny, niemożliwy. [przypis edytorski]

niepodobny (daw.) — tu: niemożliwy. [przypis edytorski]

niepodobny (daw.) — tu: nieprawdopodobny. [przypis edytorski]

Niepodobnym obyczajem — w sposób niemożliwy do pojęcia. [przypis redakcyjny]

niepodobny (starop.) — nieprawdopodobny; niepodobny do prawdy. [przypis edytorski]

niepodobny (starop.) — tu: nieprawdopodobny. [przypis edytorski]

Nie podstrzygajcie kolisto boków głowy waszej — hebr. פֵּאָה (pea): skraj, róg, lm פְּאוֹת (peot). Kierując się nakazem tego wersetu religijni Żydzi pozostawiają przy skroniach długie pasma włosów, po bokach twarzy, tzw. pejsy. [przypis tradycyjny]

niepodszyty — pozbawiony podszycia, bez krzewów. [przypis edytorski]

nie po dzierżawnem zjechał — przykład ruchomej końcówki fleksyjnej czasownika; inaczej: nie po dzierżawne zjechałem (przyjechałem). [przypis edytorski]

niepogrążonego (starop. forma) — dziś: nie pogrążonego; tylko co już nie pogrążonego: omal nie pogrążonego. [przypis edytorski]

niepogrzebione — dziś: niepogrzebane. [przypis edytorski]

niepogrzebione — dziś popr.: niepogrzebane. [przypis edytorski]

niepogrzebł (starop. forma) — nie pogrzebał. [przypis edytorski]

Nie pohańbiaj córki swojej, podając ją wszeteczeństwu — mowa tu o kimś, kto „oddaje swoją córkę w konkubinat a nie na poślubienie”, Raszi do 19:29 [1]. [przypis tradycyjny]

niepoimny — tak w źródle; może powinno być: niepomny (niepamiętany); może zaś jest to neol. od imać: chwytać i ma oznaczać: nieuchwytny. [przypis edytorski]

nie pojadę do Wersalu (…) byłabym na torturach przez cały czas przedstawieniaHetmana Bourbon wystawiono po raz drugi w Wersalu 30 grudnia 1775. [przypis tłumacza]

niepojętem — dziś popr.: niepojętym. [przypis edytorski]

niepojętymi barwy — daw. forma N.lm; dziś popr.: (…) barwami. [przypis edytorski]

Niepokalana, cicha oblubienico pokoju — w oryg. „Thou still unravished bride of quietness”; początkowy wers Ody do greckiej urny (Ode on a Grecian Urn) Johna Keatsa. [przypis edytorski]

niepokazował (starop. forma ort.) — dziś popr.: nie pokazywał. [przypis edytorski]

niepokoju, nocą ciągłego czuwania, czy nie słychać kroków policjanta (…) i czy nie spędzą cię brutalnie z legowiska — przepisy policyjne nie pozwalają nocować na ławkach, na dworcu lub „na budowie”. [przypis redakcyjny]

nie pokusi się nikt o ziemię twoją — „Tak bardzo spotęguję lęk w sercach twoich sąsiadów, że nawet nie będą pożądali twojej ziemi ani nie przyjdzie im do głowy, wywoływać wojny [w czasie, gdy udasz się na święto]”, Ibn Ezra do 34:24 [2]. [przypis tradycyjny]

niepoliczone — dziś raczej: niezliczone. [przypis edytorski]

niepolityczny (daw.) — źle wychowany, nieuprzejmy. [przypis edytorski]

niepomału (daw.) — bardzo. [przypis edytorski]

nie pomału (daw.) — niemało; bardzo. [przypis edytorski]

nie pomału (daw.) — niemało; por. konstrukcję: po trochu. [przypis edytorski]

nie po mału (daw.) — niemało. [przypis edytorski]

niepomału (daw.) — niemało. [przypis edytorski]

niepomału (daw.) — niemało. [przypis edytorski]

nie pomału (daw.) — niemało; wiele. [przypis edytorski]

niepomału (daw.) — niemało, znacznie; por. konstrukcję: po trochu. [przypis edytorski]

nie po mału (daw.) — niemało; znacznie. [przypis edytorski]

niepomału (daw.) — niemało; znacznie. [przypis edytorski]

niepomału (daw.) — wielce, bardzo, niezmiernie. [przypis edytorski]

niepomału (daw.) — wielce, bardzo. [przypis edytorski]

nie po mału — niemało (daw. forma; por. po trochu). [przypis edytorski]

nie po mału — niemało; por. formę: po trochu. [przypis edytorski]

nie pomału — nie mało. [przypis edytorski]

niepomałuśmy się zadziwili (daw.) — konstrukcja z przestawną końcówką czasownika; inaczej: niemało się zadziwiliśmy. [przypis edytorski]

nie po mału (starop.) — niemało (tj. wiele). [przypis edytorski]

nie pomarli — „Co uczy, że pełnienie służby bez któregoś z elementów stroju groziło [kohenowi] śmiercią”, Raszi do 28:43 [4]. [przypis tradycyjny]

nie pomarli w nim — Raszi komentuje, że odnosi się to do śmierci zsyłanej z Nieba, nie do wyroku ziemskiego sądu, zob. Raszi do 22:9 [2]. [przypis tradycyjny]

nie pomarli — «Z głodu. Co do Binjamina nie jest pewne czy zostanie uwięziony czy nie, ale my wszyscy pomrzemy, jeśli nie pójdziemy, lepiej gdy odłożysz wątpliwość, a skupisz się na tym co pewne», zob. Raszi do 43:8. [przypis edytorski]

niepomiarkowany (przest.) — pozbawiony umiaru, niepohamowany, gwałtowny. [przypis edytorski]

nie pomieniałbym — nie zamieniłbym. [przypis edytorski]

nie pominiętoż (daw.) — konstrukcja z partykułą -że, skróconą do -ż; znaczenie: czy nie pominięto, czyż nie pominięto. [przypis edytorski]

Nie pomnąc dobrodziejstwa […] stado zwierzone drapają. — J. Kochanowski, Proporzec albo hołd pruski. [przypis autorski]

niepomnożenia — prawdop. błąd druku; winno być: niepomożenia. [przypis edytorski]

Niepomny, jak to gorzko czas zgryzotą liczyć — tj. Niepomny, że Maria czas jego nieobecności „liczyła zgryzotą”. [przypis redakcyjny]

niepomny — niepamiętający, lub nieprzywiązujący do czegoś wagi. [przypis edytorski]