Wolne Lektury potrzebują pomocy...


Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 373 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 1000 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Tak, dorzucę się do Wolnych Lektur!
Tym razem nie pomogę, przechodzę prosto do biblioteki
Oferta dla Przyjaciół

Przyjaciele Wolnych Lektur otrzymują dostęp do specjalnych publikacji wcześniej niż inni. Zadeklaruj stałą wpłatę i dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur. Kliknij, by przejść do strony płatności!

x
Pieśń III (Oko śmiertelne Boga nie widziało...) → ← Pieśń I (Pewienem tego, a nic sie nie mylę...)

Spis treści

      Jan KochanowskiPieśń II[1][2]

      Nie ma świat nic trwałego, a to barzo k rzeczy[3]:
      Jaki liścia, taki jest rodzaj i człowieczy[4].
      Ale rzadki, co by tę powieść Homerowę,
      Przypuściwszy do uszu, wlepił sobie w głowę.
      Bo każdego swa własna nadzieja uwodzi
      A ledwie sie z człowiekiem zaraz nie urodzi.
      Póki zakwitła młodość stoi w swojej mierze[5],
      Lekka[6] myśl niepodobne[7] rzeczy przed się bierze:
      O starości nie myśli ani na śmierć pomni
      A w dobrym zdrowiu będąc, choroby nie wspomni.
      Szalony ludzki rozum — ani oni[8] znają,
      Jako młodość i żywot prędko upływają.
      Co ty wiedząc, bądź cierpliw do kresu żywota,
      Strzegąc sie, ile możesz, troski a kłopota.

      Przypisy

      [1]

      Pieśń II dodana — pieśń jest parafrazą elegii Simonidesa z Keos. [przypis redakcyjny]

      [2]

      W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w utworze jest odmienne od znaczenia obecnego. [przypis edytorski]

      [3]

      k rzeczy (starop.) — słusznie, mądrze powiedziane. [przypis redakcyjny]

      [4]

      Jaki liścia, taki jest rodzaj i człowieczy — w Iliadzie Homera (ks. VI) Glauk porównuje ludzkie rodzenie się i umieranie do losu liści na drzewach; por. też biblijną Mądrość Syracha (14, 18). [przypis redakcyjny]

      [5]

      stoi w swojej mierze — trwa, znajduje się w swoich granicach. [przypis redakcyjny]

      [6]

      lekki — tu: lekkomyślny. [przypis redakcyjny]

      [7]

      niepodobny (daw.) — nierealny, niewykonalny. [przypis redakcyjny]

      [8]

      oni — tzn. szaleni, lekkomyślni ludzie. [przypis redakcyjny]

      Close
      Please wait...