Wesprzyj Wolne Lektury 1,5% podatku — to nic nie kosztuje! Wpisz KRS 00000 70056 i nazwę fundacji Wolne Lektury do deklaracji podatkowej. Masz czas tylko do końca kwietnia :)
Przypisy
Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza
Według kwalifikatora: wszystkie | angielski, angielskie | arabski | białoruski | biologia, biologiczny | botanika | chemiczny | dawne | filozoficzny | francuski | frazeologia, frazeologiczny | geologia | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | łacina, łacińskie | literacki, literatura | matematyka | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | niemiecki | pogardliwe | portugalski | potocznie | przenośnie | przestarzałe | przysłowiowy | regionalne | rosyjski | staropolskie | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | żartobliwie | zoologia
Według języka: wszystkie | Deutsch | lietuvių | polski
Znaleziono 4987 przypisów.
gwoli (daw.) — (z C.) dla, na rzecz. [przypis edytorski]
gwoli (daw.) — ze względu na coś. [przypis edytorski]
gwoli (daw.) — ze względu na. [przypis edytorski]
gwoli (daw.) — z powodu. [przypis edytorski]
gwoli (daw.) — z powodu (+ rzeczownik w celowniku). [przypis edytorski]
gwoli (daw.) — z powodu, w celu. [przypis edytorski]
gwoli (daw.) — z powodu, zgodnie z. [przypis edytorski]
gwoli — dla, w celu. [przypis edytorski]
gwoli komu (daw.) — dla kogo. [przypis edytorski]
gwoli komu (daw.) — dla kogo, z czyjej przyczyny. [przypis edytorski]
gwoli komu — dla kogo, z powodu kogo, ze względu na kogo. [przypis edytorski]
gwoli (komuś, czemuś) (daw.) — ze względu na (kogo, co). [przypis edytorski]
gwoli komu (starop.) — dla kogo. [przypis edytorski]
gwoli którym (daw.) — dla których. [przypis edytorski]
gwoli którym (daw.) — dla których, z powodu których; dzięki którym. [przypis edytorski]
g woli małżonce — ze względu na żonę. [przypis edytorski]
gwoli mnie (daw.) — ze względu na mnie. [przypis edytorski]
gwoli modłów — dla modłów. [przypis edytorski]
gwoli nim (daw.) — dla nich, ze względu na nich. [przypis edytorski]
gwoli obżarstwu — z powodu obżarstwa, folgując obżarstwu. [przypis edytorski]
gwoli (starop.) — dla (kogoś, czegoś), w celu. [przypis edytorski]
gwoli (starop.) — dla; nam gwoli: dla nas. [przypis edytorski]
gwoli swemu wczasowi (daw.) — dla własnej wygody. [przypis edytorski]
gwoli tobie (daw.) — dla ciebie. [przypis edytorski]
gwoli was (daw.) — ze względu na was. [przypis edytorski]
gwoli — w celu. [przypis edytorski]
gwoli — wedle czyjejś woli; dla. [przypis edytorski]
gwoli — z powodu dla; z C. gwoli pesymizmowi, dziś z D.: z powodu pesymizmu. [przypis edytorski]
gwoli — z powodu. [przypis edytorski]
gwoździe — prawdop. wyżsi rangą funkcjonariusze policji („gwóźdź” = gwiazdka). [przypis edytorski]
gwoździki — goździki. [przypis edytorski]
gwoździki — popr.: goździki. [przypis edytorski]
gwoździki (reg.) — goździki. [przypis edytorski]
gwoździk — też: goździk. [przypis edytorski]
Gwyciardyn — syn Amona, brat Bradamanty. [przypis redakcyjny]
Gyat — prawdopodobnie Gżatsk, miejscowość leżąca na północny-wschód od Wiaźmy, na szlaku odwrotu wojsk napoleońskich spod Moskwy. [przypis redakcyjny]
gydą — trump. gydantys. [przypis edytorski]
gydžia — gydo. [przypis redakcyjny]
Gygesa przodek Lidyjczyka — tj. przodek Gygesa Lidyjczyka (szyk przestawny); tak w manuskryptach; jednak później (księga X) Platon pisze o „pierścieniu Gygesa”, zaś Herodot (Dzieje I 8–12) przypisuje zamordowanie króla i przejęcie władzy samemu Gygesowi (bez wątku o pierścieniu), nie zaś jego przodkowi. [przypis edytorski]
gymas (sl.) — himnas. [przypis edytorski]
gymė — giminė. [przypis edytorski]
gymis — čia: išvaizda. [przypis edytorski]
„Gymnase” — znany teatr paryski o repertuarze komediowym. [przypis redakcyjny]
Gymnasien — Lateinschulen. [przypis edytorski]
Gymnopedia (gr. gymnopaidiai) — tj. „igrzyska nagich chłopców”, uroczystość obchodzona w Sparcie w lipcu, mniej więcej od r. 669 przed Chr. Nagie chóry młodzieży wykonywały wśród muzyki taniec naokoło posągu Apollina z przydomkiem Karnejos. Święto to stało się później równocześnie uroczystością na cześć Spartan poległych w bitwie pod Tyreą i pod Termopilami. (Tyrea, miasto na wschodnim wybrzeżu Peloponezu, na południe od Argos, około 550 r. wpadło w ręce Spartan; przed bitwą zgodzono się na pojedynek, do którego każdą strona postawiła 300 wojowników, ale gdy wszyscy prawie padli, a wynik był niejasny, przyszło przecież do bitwy. Termopile, wąwóz prowadzący z Grecji północnej do środkowej, obok Zatoki Malijskiej, przy którego obronie przeciw Persom w 480 r. przed Chr. padł Leonidas z wszystkimi swoimi Spartanami). [przypis tłumacza]
gymnosofiści (z gr. gymnosophistai: nadzy mędrcy) — nazwa nadana przez staroż. Greków joginom z Indii, praktykującym ascezę i nieużywającym odzieży. [przypis edytorski]
gynėsi — vijosi. [przypis edytorski]
gynecea (gr.) — lm od gyneceum: pomieszczenie dla kobiet; pokoje kobiece. [przypis edytorski]
gynecea (z gr.) — część domu przeznaczona dla kobiet. [przypis edytorski]
gyneceum (gr.) — pomieszczenie dla kobiet; pokoje kobiece. [przypis edytorski]
gynokracja (z gr.) — władza kobiet. [przypis edytorski]
Gynt — Peer Gynt, dramat Ibsena z 1867 roku. [przypis edytorski]
gyrejska opoka — Skały Gyrejskie, prawdop. położone w pobliżu Eubei. [przypis edytorski]
gyrognomoniczna cirkumbiliwaginacja — coś jak „kręcenie się, ruchem wskazówki zegara, naokoło pępka i sromu niewieściego”. [przypis tłumacza]
gyromancja — wróżenie z rzucania krążków. [przypis tłumacza]
Gyt a pur groszen, Tyt mir a tojwe (jid.) — Daj parę groszy, bądź taki dobry. [przypis edytorski]
Gytrash — legendarny, czarny pies, który na drogach płn. Anglii czyhał rzekomo na podróżnych. [przypis edytorski]
gyvastis — gyvatė. [przypis edytorski]
gyvastis — gyvenimas. [przypis edytorski]
gyvastis — gyvybė. [przypis edytorski]
gyvata — gyvenimas. [przypis edytorski]
gyvata — gyvybė, buvimas. [przypis edytorski]
gyvenimas — čia: gyvenamasis kambarys, troba. [przypis edytorski]
gzéms — dziś popr.: gzyms. [przypis edytorski]
gzelce (starop.) — co smażonego. [przypis redakcyjny]
gzems — dziś popr. gzyms [przypis edytorski]
gzems — dziś popr.: gzyms. [przypis edytorski]
gzems, gzyms (z niem.) — poziomo biegnący występ muru. [przypis redakcyjny]
gzemsy — dziś popr.: gzymsy. [przypis edytorski]
gzić się (gw.) — swawolić w zabawie. [przypis edytorski]
gziny — reg.: wieczorynki z tańcami wyprawiane podczas zapustów; pot.: swawolenie, natarczywe zaloty (jak giez). [przypis edytorski]
gzło a. giezło (daw.) — dawniej płócienna koszula, wkładana bezpośrednio na ciało. [przypis edytorski]
gzło a. giezło (daw., gw.) — koszula. [przypis edytorski]
gzło a. giezło (daw., gw.) — koszula, szczególnie bieliźniana. [przypis edytorski]
gzło a. giezło (daw.) — koszula. [przypis edytorski]
gzło a. giezło (daw.) — szata; długa koszula. [przypis edytorski]
gzło a. giezło — obszerna i długa koszula noszona przez kobiety. [przypis edytorski]
gzło (daw.) — koszula, bielizna. [przypis edytorski]
gzło (daw.) — koszula. [przypis edytorski]
gzło (daw.) — koszula. [przypis redakcyjny]
gzło (starop.) — koszula. [przypis redakcyjny]
gzubięta — dziecięta. [przypis autorski]
gzygzak — dziś popr.: zygzak. [przypis edytorski]
gzygzak — dziś: zygzak. [przypis edytorski]
gzygzak — zygzak. [przypis edytorski]
gzymps — popr.: gzyms. [przypis edytorski]
gzyms — wysunięty przed lico ściany, zwykle profilowany element architektoniczny. [przypis edytorski]