Wolne Lektury potrzebują pomocy...


Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 444 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 1000 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Tak, dorzucę się do Wolnych Lektur!
Tym razem nie pomogę, przechodzę prosto do biblioteki
Dołącz

Dzisiaj aż 15 770 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach — dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia [kliknij, by dowiedzieć się więcej]

x
Pieśń V (Kto ma swego chleba...) → ← Pieśń III (Dzbanie mój pisany...)

Spis treści

      Jan KochanowskiPieśni, Księgi pierwszePieśń IV[1]

      1
      Złota to strzała[2] i krom wszego[3] jadu była,
      Którą mię niepochybna[4] Miłość ugodziła.
      Bo ja w swym miłowaniu troski nie najduję,
      Owszem, radość na sercu niewymowną czuję.
      5
      Nie to niewola służyć, ale służyć temu,
      Kto twych posług niewdzięczen, to sie nawiętszemu
      Nieszczęściu równa; tobie dzięka bądź, Miłości,
      Iżeś mię uchowała takowej żałości.
      Ma to twarz twoja, panno wszech piękniejsza, w sobie,
      10
      Że człowiek rad i nierad musi służyć tobie.
      Ale to zaś niosą twe święte obyczaje,
      Że, by[5] kto mógł być wolen, raczej ci sie daje.
      Chciałbym tak być szczęśliwy i życzyłbym sobie,
      Abych już tę na wieki łaskę znał po tobie[6];
      15
      A bodaj ta wdzięczna[7] twarz odmiany nie znała,
      Byś dobrze i Sybillę laty przerównała[8].

      Przypisy

      [1]

      W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w Pieśniach jest odmienne od znaczenia obecnego. [przypis edytorski]

      [2]

      Złota to strzała (…) była — w mit. gr. złota i ostra strzała Amora wzbudzała miłość, a tępa strzała gasiła miłość. [przypis redakcyjny]

      [3]

      krom wszego (starop.) — bez żadnego. [przypis redakcyjny]

      [4]

      niepochybny (starop.) — nie chybiający celu. [przypis redakcyjny]

      [5]

      by (starop.) — choćby. [przypis redakcyjny]

      [6]

      znał po tobie — doznał od ciebie. [przypis redakcyjny]

      [7]

      wdzięczny* (starop.) — miły. [przypis redakcyjny]

      [8]

      Byś dobrze i Sybillę laty przerównała — choćbyś nawet przewyższyła wiekiem Sybillę (starożytną wieszczkę słynną z długowieczności). [przypis redakcyjny]

      Zamknij
      Proszę czekać…
      x