Wesprzyj Wolne Lektury 1,5% podatku — to nic nie kosztuje! Wpisz KRS 00000 70056 i nazwę fundacji Wolne Lektury do deklaracji podatkowej. Masz czas tylko do końca kwietnia :)
Przypisy
Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza
Według kwalifikatora: wszystkie | angielski, angielskie | arabski | architektura | astronomia | białoruski | biologia, biologiczny | botanika | chemiczny | czeski | dawne | drukarstwo, drukowany | filozoficzny | fizyka | francuski | frazeologia, frazeologiczny | geologia | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | hinduski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | medyczne | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | niemiecki | obelżywie | poetyckie | pogardliwe | portugalski | pospolity | potocznie | prawo, prawnicze | przenośnie | przestarzałe | przymiotnik | przysłowiowy | przysłówek | psychologia, psychologiczny | regionalne | religijny, religioznawstwo | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | rzeczownik | staropolskie | szwedzki | techniczny | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | żartobliwie | żeglarskie
Według języka: wszystkie | English | français | Deutsch | lietuvių | polski
Znaleziono 15128 przypisów.
šabasas — šabas; žydų šeštadienio šventė. [przypis edytorski]
šabas — žydų šeštadienio šventė. [przypis edytorski]
Šafarik ir Dobrovski — garsūs slavų ir ypatingai čekų praeigos tyrėjai. [przypis autorski]
šalbierka — liemenė. [przypis edytorski]
šalpionai — pievagrybiai, mėšlagrybiai (dirvagrybių giminiečiai). [przypis redakcyjny]
šaltas turbonas žvilga… — Muzulmonai stato ant vyrų ir moterų grabų akmeninius gaubtuvus, abejai lyčiai kitokio pavidalo. [przypis redakcyjny]
šaltyšiauti — eiti sieniūno pareigas. [przypis edytorski]
šaltyšius — kaimo seniūnas. [przypis edytorski]
šaltyšius (lenk.) — kaimo seniūnas. [przypis edytorski]
šaltyšius — seniūnas. [przypis edytorski]
šalutinė — šoninis kambarys. [przypis edytorski]
šalyp — šalia. [przypis edytorski]
šašelis — plutelė, čia: sniego sluoksnis. [przypis edytorski]
šašokas — maža senoviška kepurė be snapelio. [przypis edytorski]
šatra — šaka, kartis. [przypis edytorski]
śćmić (daw.) — pociemnieć, zasnuć mgłą. [przypis edytorski]
śćmić — dziś: przyćmić. [przypis edytorski]
śćmić — dziś: zaćmić. [przypis edytorski]
śćmić się — dziś: zaćmić się. [przypis edytorski]
śćmić — zaćmić. [przypis edytorski]
śćmiło — zaćmiło. [przypis edytorski]
śćmiony — dziś popr.: zaćmiony a. przyćmiony. [przypis edytorski]
śćwiczyć (daw.) — oćwiczyć, wybatożyć, wychłostać. [przypis edytorski]
ściąć (daw.) — zacisnąć, ścisnąć. [przypis edytorski]
ściągać (pot.) — zabierać po kryjomu coś cudzego, kraść. [przypis edytorski]
ściągać rękę (daw.) — dziś: wyciągać rękę. [przypis edytorski]
ściągać się (daw.) — odnosić się. [przypis edytorski]
ściągać się (daw.) — sprowadzać się (do czegoś). [przypis edytorski]
ściągać się do czego (daw.) — sprowadzać się do czego; tu: nawiązywać do czego. [przypis edytorski]
ściągać się na kogo (starop.) — dotyczyć kogo. [przypis edytorski]
ściągać się — tu: ograniczać się. [przypis edytorski]
ściągać się — tu: sprowadzać się (do czegoś); redukować się (do czegoś). [przypis edytorski]
ściągać — tu daw.: mieć kogoś na uwadze, czynić aluzję do kogoś, wytykać coś komuś. [przypis edytorski]
ściągać — tu: sprowadzać; redukować. [przypis edytorski]
ściągaczka (tu daw.) — ściągawka, kartka z podpowiedziami. [przypis edytorski]
ściągała z niej egzamin — dziś: robiła jej egzamin. [przypis edytorski]
ściąg — dziś popr.: ściągnij. [przypis edytorski]
ściągła — dziś: pociągła (twarz). [przypis edytorski]
ściągła — dziś: pociągła (twarz). [przypis edytorski]
ściągła — dziś popr. forma: ściągnęła. [przypis edytorski]
ściągła — dziś popr.: ściągnęła. [przypis edytorski]
ściągła twarz (daw.) — pociągła twarz, szczupła. [przypis edytorski]
ściągła twarz — twarz szczupła, wydłużona; dziś: pociągła. [przypis edytorski]
ściągły — dziś: pociągły. [przypis edytorski]
ściągły — dziś popr.: ściągnięty. [przypis edytorski]
ściągły — dziś raczej: ściągnięty. [przypis edytorski]
Ściągnę ja go z rynku — pana (Pyrgopolinicesa), zob. wyżej, w. 73. [przypis tłumacza]
ściągnęli nam zapłatę, w dół poza rok 1904 — tj. obniżyli nam wypłatę poniżej sum, które otrzymywaliśmy przez 1904 r. (czyli przed wojną rosyjsko-japońską i rewolucją 1905 roku: oba wydarzenia spowodowały kryzys polityczno-ekonomiczny w Imperium Rosyjskim). [przypis edytorski]
ściągnienie — dziś raczej z inną końcówką: ściągnięcie. [przypis edytorski]
ściągniono — dziś: ściągnięto. [przypis edytorski]
ściągniony — dziś popr. forma: ściągnięty. [przypis edytorski]
ściągniony — dziś: ściągnięty. [przypis edytorski]
ściął ośmdziesiąt — przy gromadnem traceniu buntowniczych strielców (dawna gwardia carska) w r. 1700; własnoręczne ścinanie głów ludzkich było dla Piotra W. ulubionym sportem, któremu często oddawał się po pijanemu. [przypis redakcyjny]
ściah (rus.) — flaga, sztandar. [przypis edytorski]
ściana (daw.) — granica. [przypis edytorski]
ściana ogniowa — mur mający zapobiec rozprzestrzenianiu się pożaru. [przypis edytorski]
ściana — tu: granica. [przypis edytorski]
ściana — tu: strona. [przypis redakcyjny]
ściany malowane przez Matejkę — polichromia wnętrz kościoła Mariackiego wykonana wg projektu Jana Matejki w latach 1889–1891. [przypis edytorski]
ściany — tu chyba w znaczeniu: mury obronne. [przypis edytorski]
ścichniony — dziś popr.: ściszony. [przypis edytorski]
ścięgna — τὰ νεῦρα, nervi, Sehnen (Cl.) [pominięto tłum. na rosyjski]. [przypis tłumacza]
ścięgno renie — ścięgno renifera. [przypis edytorski]
ściegi — dziś popr. forma N. lm: ściegami. [przypis edytorski]
Ściegienny, Piotr (1801–1890) — ksiądz katolicki, polski działacz niepodległościowy i przywódca chłopski, działał na Lubelszczyźnie i Kielecczyźnie; autor przeznaczonej dla ludu Złotej książeczki, będącej krótkim zarysem dziejów zawierającym wyjaśnienie przyczyn nierówności społecznych oraz ucisku zaborców wobec ludności polskiej; założyciel konspiracyjnego Związku Chłopskiego (1842–1844), dążył do wywołania powstania chłopskiego; aresztowany i skazany w 1846 r. na śmierć; wyrok w ostatniej chwili przed egzekucją zmieniono na chłostę i katorgę w kopalni; w 1871 r. powrócił z zesłania z Syberii, dożył sędziwego wieku i został pochowany w Lublinie; jego grób był w okresie międzywojennym miejscem manifestacji robotniczych. [przypis edytorski]
ściegno a. stegno (daw.) — ścieżka, ślad, trop. [przypis edytorski]
Ścieki — słynne kanały paryskie, długości (w r. 1878) ok. 800 km, tworzą rozległą sieć podziemnych korytarzy; ówcześnie stanowiły najwyższe osiągnięcie techniki w tej dziedzinie. [przypis redakcyjny]
ścieląca się srebrzystymi płaty — dziś: ścieląca się srebrzystymi płatami. [przypis edytorski]
ścieląc je jakby wysłanniki — dziś: (…) jakby (niby) wysłanników. [przypis edytorski]
ściela — ściółka. [przypis edytorski]
ściel (daw., gw.) — sufit. [przypis edytorski]
ścieluchy — niski, karłowaty las szpilkowy. [przypis autorski]
ściemiężyć — uciemiężyć; poddać niewoli, przemocy. [przypis edytorski]
ściemięży — ujarzmi. [przypis autorski]
Ściemniło mu się — dziś: pociemniało mu. [przypis edytorski]
ścieńczeć — stać się cienkim. [przypis edytorski]
ścienie (starop. forma) — zamiast: ścianie, por. pieśń II zwr. 60. [przypis redakcyjny]
ścienknąć — stać się cieńszym. [przypis edytorski]
ścierać się (daw.) — [tu:] współzawodniczyć. [przypis redakcyjny]
ścierać się z kim (starop.) — współzawodniczyć. [przypis redakcyjny]
ścierają słodkie Weroniki ręce / Twarde czoła w spylenia i potu udręce — nawiązanie do motywu św. Weroniki, która ocierała twarz Jezusa podczas jego drogi krzyżowej. [przypis edytorski]
ścierciałka — skartabella, szlachcic bez pełni praw stanowych. [przypis edytorski]
ścier — drewniany półprodukt, służący do wyrobu papieru. [przypis edytorski]
ścierki ich — korekty Dnia Dzisiejszego. [przypis redakcyjny]
ścierń — krótkie źdźbła pozostałe na polu po ścięciu zboża; por.: ściernisko. [przypis edytorski]
ścierń — krótkie źdźbła pozostałe na polu po ścięciu zboża; por. ściernisko. [przypis edytorski]
ścierń — krótkie źdźbła pozostałe na polu po ścięciu zboża; ściernisko. [przypis edytorski]
ścierń — pozostałe po żęciu łodygi zbóż. [przypis edytorski]
ścierń — ściernisko, czyli skoszone pole zboża. [przypis edytorski]
ścierń — ucięte łodygi zbóż na polu; pole po żniwach. [przypis edytorski]
ściernisko — pole, na którym po żniwach pozostały łodygi zbóż. [przypis edytorski]
ściernisko — pole, na którym pozostały po żniwach kłujące łodygi zbóż. [przypis edytorski]
ściernisko — zżęte pole z pozostawionymi kłującymi łodygami. [przypis edytorski]
ścierpieć — wytrzymać coś z trudnością. [przypis edytorski]
ścierw — dziś popr. forma: ścierwo. [przypis edytorski]
ścierw — dziś r.n.: ścierwo. [przypis edytorski]
ścierwnik — rodzaj ptaka padlinożernego zamieszkującego Azję i Afrykę; w innym tłumaczeniu: sęp. [przypis edytorski]
ścierwo — trup zwierzęcy. [przypis edytorski]
ścierw (pogardl.) — zwłoki. [przypis edytorski]
ścierz (gw., daw.) — ściernisko. [przypis autorski]