Wolne Lektury potrzebują pomocy...

Dzieciaki korzystające z Wolnych Lektur potrzebują Twojej pomocy!
Na stałe wspiera nas jedynie 444 osób.

Aby działać, potrzebujemy 1000 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Wybierz kwotę wsparcia
Tym razem nie pomogę
Ufunduj e-książki dla dzieciaków

Lektury szkolne za darmo dla każdego dzieciaka? To możliwe dzięki wsparciu darczyńców takich jak Ty! Kliknij i dorzuć się >>>

x
Do Pluta → ← Do Petryła

Spis treści

    1. Młodość: 1
    2. Podróż: 1

    Jan KochanowskiFraszki, Księgi wtóreDo Piotra Kłoczowskiego[1]

    1
    Młodość, PodróżNie chcę cię, Pietrze, do Włoch drugi raz prowadzić.
    Trafisz sam; a mnie też czas o sobie poradzić,
    Jeśli mi w rewerendzie czy lepiej w sajanie,
    Jeśli mieszkać przy dworze czy na swoim łanie?
    5
    Ty będziesz w czas do tego, a dokądeś młody,
    Użyj świata za czasu i pięknej swobody!
    Co wadzi, póki lata nie zajdą leniwe,
    Widzieć szeroki Dunaj, widzieć Alpy krzywe
    Albo gdzie wpośrzód morza sławne miasto leży[2],
    10
    Albo gdzie pod dawny mur bystry Tyber bieży[3].
    Dojedź i Partenopy[4], a ujźrzysz te lasy,
    Gdzie złotej rózgi szukał Eneasz przed czasy.
    Tamże i piekło będzie, i ogromna skała,
    Z której wieszcza Sybilla odpowiedź dawała[5].
    15
    Jedź w dobry czas, abych cię zaś oglądał zdrowo,
    A donieś to mojemu Jędrzejowi[6] słowo,
    Że dokąd go nie widzę, musi mię być teszno,
    A tak, łaskaw li na mię, niechaj bywa spieszno!

    Przypisy

    [1]

    Piotr Kłoczowski (zm. 1580) — towarzysz Kochanowskiego w podróży do Włoch w r. 1556, później kasztelan zawichojski. [przypis redakcyjny]

    [2]

    wpośrzód morza sławne miasto — Wenecja. [przypis redakcyjny]

    [3]

    gdzie pod dawny mur bystry Tyber bieży — w Rzymie. [przypis redakcyjny]

    [4]

    u Partenopy — w Neapolu. [przypis redakcyjny]

    [5]

    Aluzja do początku VI księgi Eneidy: Eneasz udaje się za wskazówką wieszczki Sybilli, uzbrojony w złotą różdżkę, do Hadesu — „piekła”. [przypis redakcyjny]

    [6]

    mojemu Jędrzejowi — Andrzejowi Nideckiemu (por. przyp. do fr. II 34). Ponieważ Nidecki bawił we Włoszech w r. 1559, wówczas zapewne powstała fraszka Do Kłoczowskiego, a więc bezpośrednio po powrocie poety do kraju. [przypis redakcyjny]

    Zamknij
    Proszę czekać…
    x