Dzisiaj aż 13,496 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach.
Dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia!

Przypisy

Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza

Według kwalifikatora: wszystkie | anatomiczne | angielski, angielskie | architektura | astronomia | białoruski | biologia, biologiczny | botanika | chemiczny | czeski | dawne | filozoficzny | fizyka | francuski | frazeologia, frazeologiczny | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | ironicznie | język, językowy, językoznawstwo | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | matematyka | medyczne | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | niemiecki | poetyckie | pogardliwe | portugalski | potocznie | przenośnie | przestarzałe | regionalne | religijny, religioznawstwo | rodzaj męski | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | rzeczownik | środowiskowy | staropolskie | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | wulgarne | żartobliwie

Według języka: wszystkie | English | français | Deutsch | lietuvių | polski


Znaleziono 18041 przypisów.

przeklęctwo (daw.) — dziś: przekleństwo. [przypis edytorski]

przeklęctwo — dziś popr. przekleństwo; przeklęctwy: dziś popr. forma N.lm z końcówką -ami. [przypis edytorski]

przeklęstwo (daw.) — dziś popr.: przekleństwo. [przypis edytorski]

przeklęstwo — dziś: przekleństwo. W tekście dramatu często pojawia się to słowo i jest ono znakiem oddziaływania na losy bohaterów złowrogiego fatum. Szaleństwo Marii (przy czym określenie jej przemiany jako szaleństwa, obłędu jest dyskusyjne) oraz późniejsze doświadczenia, które dotkną Orcia i samego Henryka są prezentowane w aurze fatalizmu. [przypis edytorski]

przeklęstwo — forma oboczna do: przekleństwo, przeklęctwo. Mąż niejako sam sprowadza na siebie klątwę. Kleiner pisze przy tej okazji, że „romantycy chętnie wiązali losy tragiczne z klątwą jakąś tajemniczą (…) wracano w ten sposób do idei starożytnego fatum”. Tu jednak klątwa nie jest tajemnicza. Zanik uczucia do Żony wywołuje skutki, które mieszczą się w ramach motywacji psychologicznej (oczywiście w zakresie dramatu rodzinnego). [przypis redakcyjny]

Przeklęta książka o zabawach kośćmi (…) mój ojciec we wszystkich swoich królestwach zabronił jej, (…) i ze wszystkim zniósł, uprzątnął i zniweczył, niby najniebezpieczniejszą zarazę — Franciszek I osobną ustawą zabronił wszelkich rodzajów gry w kości. [przypis tłumacza]

przeklęta wilczyca — często poeta pod tym nazwaniem przedstawia nam grzech chciwości czyli łakomstwa (Patrz pieśń I Piekła, w 101). [przypis redakcyjny]

Przeklęte diabła szpetnego potomstwo — w późn. wyd. tłumaczenie uzupełniono wstawiając przed tym wersem: „Biada jej doli! Przeklęty jej wybór!”. [przypis edytorski]

przekleństwo dawniej sięga — Racine, Fedra. [przypis tłumacza]

Przekleństwo Greków — Inni czytają w rękopisie: Żydów. [przypis tłumacza]

przekleństwy — dziś forma N. lm: przekleństwami. [przypis edytorski]

przekleństwy — dziś popr. forma N.lm: przekleństwami. [przypis edytorski]

przeklinać — tu w zn.: życzyć komuś czegoś złego. [przypis edytorski]

prze kogoś (starop.) — dla kogoś. [przypis redakcyjny]

przekolić się (daw.) — przebić się, przecisnąć się. [przypis redakcyjny]

Przekonaj się, czy się nie mylę — tu następują w oryginale ustępy Wizji. [przypis redakcyjny]

przekonanie (…) wzmacniała w niej obawa — [Komentarz autora z Uwag.] Jaśniejszym przykładem będzie Otello, w którym obawa, by go Desdemona nie zdradziła (a może przeczucie, że tego wart), jest tak silna, że od wewnątrz wywołuje w nim uczucie przekonania o jej zdradzie: jakby instynkt samozachowawczy kompleksu obawy podtrzymywał fałszerstwem rację bytu tego uczucia. [przypis autorski]

Przekonanie, że to, co jest nam danym, że całe życie nasze jest czymś więcej niż bezładnym złudzeniem, jest wiarą tylko, a my niezdolni jesteśmy zatrzymać się i oprzeć na żadnej wierze. W ten sposób świat i życie rozpłynęły się ludziom współczesnym w jeden niezmierny, chaotyczny sen, w majaczenie gorączkowe, nie mające żadnego znaczenia ani celu — S. Brzozowski, Co to jest modernizm?, rkp., s. 26–27. [przypis autorski]

Przekonany jestem, iż, gdyby nie mój Dykcjonarz muzyczny, powiedziano by w końcu, że nie znam nut — Nie przewidywałem wówczas, iż powiedzą to w końcu mimo Dykcjonarza. [przypis autorski]

przekonany (tu daw.) — oskarżony i skazany. [przypis edytorski]

przekonywa — dziś popr. forma 3os. lp cz.ter.: przekonuje. [przypis edytorski]

przekonywa — dziś popr.: przekonuje. [przypis edytorski]

przekonywa — dziś: przekonuje. [przypis edytorski]

przekonywam — dziś: przekonuję. [przypis edytorski]

przekonywam się — dziś popr.: przekonuję się. [przypis edytorski]

przekonywam się — dziś powszechniejsza forma 1 os. lp cz.ter.: przekonuję się. [przypis edytorski]

przekonywamy się — dziś raczej: przekonujemy się. [przypis edytorski]

przekonywując — dziś popr.: przekonując a. przekonywając. [przypis edytorski]

przekonywujące — dziś raczej: przekonujące. [przypis edytorski]

przekonywująco — dziś popr.: przekonująco a. przekonywająco. [przypis edytorski]

przekonywuje — dziś raczej: przekonuje. [przypis edytorski]

przekopie własnym kosztem Chersonez — Kserkses przekopał kanał pod Athos, Nero usiłował przebić Isthmus. [przypis tłumacza]

przekorne losy — dziś raczej: przeciwne losy. [przypis edytorski]

przekornica — osoba przekorna, robiąca a. mówiąca na przekór innym. [przypis edytorski]

przekos (daw., gw.) — rząd ściętej kosą trawy a. zboża. [przypis edytorski]

przekosić (daw.) — przewalić. [przypis redakcyjny]

przekraczam granicę Augusta, który popijał jeno trzy razy (…) prawidła Demokryta, który zabraniał (…) — por. Swetoniusz, Życie Augusta, 77. Nie Demokryt, lecz Demetriusz por. Pliniusz, Historia naturalna, XXVIII, 6. [przypis tłumacza]

przekręcał — dziś w tym znaczeniu: przykręcał. Mowa o lampie naftowej, w której można było przykręcić knot, a przez to skrócić go tak, by zmniejszyć płomień. [przypis edytorski]

przekreska — poprzeczna kreska, przekreślenie. [przypis redakcyjny]

przekreskować — przegłosować. [przypis edytorski]

przekrój strzałkowy — pionowy przekrój ciała, dzielący je na część prawa i lewą. [przypis edytorski]

przekroczył Bramę Pustki — tzn. błędnie zrozumiał nauki o pustce. [przypis tłumacza]

przekryślę — dziś popr.: przekreślę. [przypis edytorski]

przekupień — człowiek zajmujący się drobnym handlem, np. na straganie; kupiec, sprzedawca. [przypis edytorski]

przekupień — kupiec, sprzedawca. [przypis edytorski]

przekupnie otrzymali polecenie załadować cichaczem swe towary — przekupnie towarzyszyli wojsku, jak w nowożytnych czasach markietani. Eteonikos chciał przeprowadzić odwrót w porządku, dlatego chwycił się takiego podstępu. [przypis tłumacza]

przekupywać (starop.) — tu: kupczyć (por. przekupień: kupiec). [przypis redakcyjny]

przekuwać (konia) — podkuwać na nowo, zmieniać podkowy. [przypis edytorski]

przekwint (daw.) — przesadny wykwint, nadmierna wytworność. [przypis edytorski]

przekwint — ironia; tu: ironiczna mina. [przypis edytorski]

przełęcz Na Patykach — in. Przełęcz Białego, przełęcz w polskich Tatrach Zachodnich. [przypis edytorski]

Przełęcz św. Gotarda — jedna z najbardziej znanych przełęczy w Alpach, położona w płd.-wsch. Szwajcarii na wys. 2108 m n.p.m. [przypis edytorski]

przełęk — dziś: przełęcz. [przypis edytorski]

przełomać — dziś: przełamać. [przypis edytorski]

przełomie — dziś popr. przełamie. [przypis edytorski]

przełomka — przerębla; otwór w lodzie pokrywający jezioro a. rzekę, służący zimą do połowu ryb. [przypis edytorski]

przełożenie — tu: zdanie, opinia. [przypis edytorski]

przełożyć (daw.) — przedstawić. [przypis edytorski]

przełożyć — dziś: przedłożyć (przedstawić). [przypis edytorski]

przełożyć starszem (starop.) — uczynić przełożonym. [przypis edytorski]

przełożyć — tu: wyłożyć, wyjaśnić. [przypis edytorski]

przełożyć — wytłumaczyć, objaśnić. [przypis edytorski]

Przełożył z egipskiego papirusu Henryk Sienkiewicz — żart, sposób na uśpienie czujności cenzury carskiej. [przypis edytorski]

Przelaniem krwi plugawi się ziemia etc. — 4. Mojż 35, 30. [przypis edytorski]

przelatać (daw.) — przelecieć. [przypis edytorski]

przelata (daw., gw.) — dziś popr.: przelatuje. [przypis edytorski]

przelatował — dziś popr.: przelatywał. [przypis edytorski]

przelękać — zatrważać. [przypis edytorski]

przelęknąłeś się (starop. forma) — dziś popr.: przeląkłeś się. [przypis edytorski]

przelewa (neol.) — przelewanie się, wzburzenie. [przypis edytorski]

przeliczy się bardzo pod względem swojego quantum życia, czy to pod względem jego stopnia, czy też długościQuantum znaczy: ilość, miara. Kant chce tu zatem powiedzieć, że w tym wypadku życie nie będzie ani tak intensywne, ani tak długie, jak by sobie kto obiecywał. [przypis tłumacza]

przeliny (starop.) — przetarcia. [przypis redakcyjny]

prze lutości (starop.) — bez litości. [przypis edytorski]

przemądrzała — chodzi tu raczej o wyjątkową mądrość, a nie mądrość pozorną, połączoną z zarozumiałością; słowo „przemądrzała” jest więc użyte błędnie. [przypis edytorski]

przemagać (daw.) — mieć przewagę, przeważać, dominować. [przypis edytorski]

przemagać (starop.) — uzyskiwać przewagę. [przypis edytorski]

przemagać (starop.) — uzyskiwać przewagę; zwyciężać. [przypis edytorski]

przemarnić — zmarnować, zmarnotrawić, stracić. [przypis edytorski]

przemawiać imieniem kogo — dziś: przemawiać w imieniu kogo. [przypis edytorski]

przemendlowaną — Straszna to jest rzecz używać takich wyrazów i takie rzeczy opisywać terminem stworzonym z nazwiska szlachetnego duchownego, który bawił się tylko kolorowymi groszkami (ksiądz Mendel). [przypis autorski]

przemiana — przerwa; od ros. pieriemiena. [przypis edytorski]

przemiana — przerwa od ros. pieriemiena. [przypis edytorski]

przemianie OwidaMetamorfozy Owidiusza. [przypis redakcyjny]

przemianowanie pobudek patrz s. 232, w. 3 — [autor w ten sposób opatrzył odsyłaczami wewnątrztekstowymi pierwodruk swej powieści; tu na odnośnej stronie znajduje się fragment zaczynający się od słów]: „Więc dla zatarcia wstydliwego punktu, dla wyrządzenia sprawiedliwości samemu sobie (…)” (rozdział XII). [przypis edytorski]

przemianowanie wszystkich wartości — termin, którym operuje Nietzsche, później tłumaczony nieco odmiennie i funkcjonujący w formie: przewartościowanie wszystkich wartości. [przypis edytorski]

Przemiany pobudliwości życiowej, jakie się stają decydującymi w historii, przybierają formy pokoleń. (…) Rewolucjoniści i reakcjoniści XIX stulecia mają ze sobą więcej wspólnego aniżeli ktoś z nich z kimś spośród nas, bo oni, czarni i czerwoni, należą do określonego gatunku, my zaś, czarni i czerwoni, tworzymy zupełnie nowy gatunek — Ortega y Gasset Die Aufgabe unserer Zeit, Berlin 1928, s. 29–30. [przypis autorski]