Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej
Przypisy
Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza | przypisy tradycyjne
Według kwalifikatora: wszystkie | anatomiczne | angielski, angielskie | arabski | architektura | astronomia | austriacki | białoruski | biologia, biologiczny | bez liczby pojedynczej | botanika | celtycki | chemiczny | chiński | czasownik | czeski | dopełniacz | dawne | drukarstwo, drukowany | dziecięcy | ekonomiczny | filozoficzny | fizyka | francuski | frazeologia, frazeologiczny | geografia, geograficzny | geologia | grecki | gwara, gwarowe | handel, handlowy | hebrajski | hinduski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | ironicznie | islandzki | japoński | język, językowy, językoznawstwo | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | matematyka | medyczne | mineralogia | mitologia | mitologia germańska | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | nieodmienny | niemiecki | norweski | obelżywie | poetyckie | pogardliwe | polski | polityczny | portugalski | pospolity | potocznie | prawo, prawnicze | przenośnie | przestarzałe | przymiotnik | przysłowiowy | przysłówek | psychologia, psychologiczny | regionalne | religijny, religioznawstwo | rodzaj męski | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | rzeczownik | rzymski | sportowy | środowiskowy | staropolskie | starożytny | szwedzki | teatralny | techniczny | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | wschodni | wulgarne | żartobliwie | zdrobnienie | żeglarskie | zoologia
Według języka: wszystkie | English | français | Deutsch | lietuvių | polski
Znaleziono 175915 przypisów.
o Zorobabelu (…) u monarchy świata Daryusza (…) dowodząc, iż ta [prawda] mocniejsza i trwalsza niżli wino, niżli król, niżli niewiasta… — cały akapit stanowi przeplecione cytatami streszczenie opowieści z 3 Ezd 3, 1–4, 46. Starotestamentowa Trzecia Księga Ezdrasza nie jest uznawana przez Kościoły zachodnie za kanoniczną (zalicza się ją do apokryfów), mimo że znajduje się w Septuagincie oraz dawnych przekładach Biblii na łacinę; w Wulgacie klementyńskiej z 1592 występuje jako jeden z dodatków. Księgę tę cytowali również kaznodzieje husyccy, w szczególności ze streszczonego przez Skargę opowiadania pochodzi fraza Zorobabela: „prawda wszystko zwycięża” (3 Ezd 3, 12), użyta przez Jana Husa w liście z czerwca 1413 oraz w liście pisanym tydzień przed śmiercią z lochu w Konstancji. [przypis edytorski]
O życiu i pismach Modrzewskiego obacz Starovol. Hecatont. N. LX. Węgierskiego Hist. Ecclesiar. Slcwon. p. 80. Sandius in Bibliotheca Anti-trinitarior. p. 35. LauterbaoKs polnischer Socinism p. 105. Lubo wszyscy zgadzają się, że Modrzewski był szlachcicem, Niesiecki nie czyni jednak o nim wzmianki, może przez opuszczenie umyślne jako heretyka. [przypis redakcyjny]
Oakland — miasto na wsch. brzegu Zatoki San Francisco, zał. 1852. [przypis edytorski]
Oannes — bóstwo chaldejskie, pół-człowiek, pół-ryba. Oannes wyszedł z fal Morza Czerwonego, aby nauczyć świeżo stworzony świat sztuk i rolnictwa. [przypis tłumacza]
Oannes (mit.) — rybokształtna istota, która wg zhellenizowanego kapłana i historyka babilońskiego Berossusa (III w. p.n.e.) miała mieszkać w głębinach Zat. Perskiej i wynurzając się z morza, nauczać ludzi różnych umiejętności. [przypis edytorski]
Oaristys — tytuł idylli aleksandryjskiej, którą naśladował André Chénier. [przypis redakcyjny]
Oaza — otwarta w 1922 r. ekskluzywna restauracja przy ul. Wierzbowej 9 w pobliżu pl. Teatralnego, najmodniejszy lokal Warszawy l. 20. XX w., w którym bywali artyści, politycy i przedstawiciele wielkiego biznesu; słynęła z kuchni francuskiej, z zaprojektowanego przez prof. Wincentego Drabika (autora dekoracji do kilku warszawskich teatrów) wystroju, iście pałacowego, ale ze zdobieniami inspirowanymi motywami ludowymi oraz dancingu. [przypis edytorski]
oazis — Oasis, staroegipska miejscowość o bujnej roślinności, por. oaza. [przypis edytorski]
oazów — dziś popr. forma D. lm: oaz. [przypis edytorski]
ob[acz] Romantyczność — słowa te wskazują na łączność postaci Dziewczyny z Karusią rozpaczającą w Romantyczności po śmierci kochanka. [przypis redakcyjny]
ob caricas Atticas (łac.) — dla fig attyckich. [przypis redakcyjny]
ob dem Beten — beim Beten. [przypis edytorski]
Ob…iajcie — W oryginale foutre; brak potocznego, a możliwego do użycia równoznacznika w języku polskim, kazał tłumaczowi cofnąć się aż do dawnych wzorów: „Jest czas obłapiania, jest czas odchodzenia od obłapiania…” (Eccl. III, 5.). [przypis tłumacza]
ob metum (łac.) — ze strachu. [przypis redakcyjny]
Ob (r.m., rzadziej r.ż.; ros. r.ż. Обь, Ob') — rzeka w azjatyckiej części Rosji, na Nizinie Zachodniosyberyjskiej. [przypis edytorski]
ob rationes (łac.) — z (tych) przyczyn. [przypis redakcyjny]
ob. — skrót od: „obacz” (dziś raczej stosuje się: „patrz”), odsyłającego we wspomnianej kwestii do wyjaśniającego ją obszerniej dzieła. [przypis edytorski]
ob vorg Feind, Teufel, mit vorg zaubern, zusammenhängt, ist mir dunkel (niem.) — czy „vorg” wróg, diabeł, jest powiązane z „vorg” czarować, pozostaje dla mnie niejasne. [przypis edytorski]
oba — dziś: obaj. [przypis edytorski]
oba — dziś popr. forma M. r.mos.: obaj. [przypis edytorski]
oba — dziś popr.: obaj. [przypis edytorski]
oba litewskie biskupy — biskup inflancki Józef Kossakowski (1738–1794) i biskup wileński Ignacy Jakub Massalski (1727–1794) zostali powieszeni jako zdrajcy i stronnicy Rosji podczas powstania kościuszkowskiego. [przypis edytorski]
Oba miecze dane Piotrowi: jednym sam władnie, to jest duchownym, drugim przez króle i pany, jako ś. Bernat napisał — Bernard z Clairvaux, De consideratione, IV, III, 7 (parafraza głównej tezy). [przypis edytorski]
oba miecze — symbole władz w doktrynie dwuwładzy, sformułowanej w V w. przez papieża Gelazego I, zgodnie z którą rozróżnia się władzę świecką, panującą nad ciałem, sprawami doczesnymi, oraz władzę duchowną, panującą nad duszą, sprawami religijnymi. [przypis edytorski]
oba odrzwia i nadproże w domach — „Nie mogli wszyscy [Micrejczycy] widzieć zarzynania [jagniąt], a teraz ujrzą wszyscy krew ich bożka, wydaną na wzgardę. Inne wyjaśnienie: aby krew na drzwiach stanowiła kształt litery ח (chet), dla ochrony, by nie wszedł Niszczyciel, a był to znak oznaczający חַיִים (chajim): życie”, Chizkuni do 12:7. [przypis tradycyjny]
oba panowie — dziś: obaj panowie. [przypis edytorski]
oba podróżni (daw.) — dziś popr.: obaj. [przypis edytorski]
Oba się stawim — dziś: obaj się stawimy. [przypis edytorski]
oba (starop. forma) — dziś popr.: obaj. [przypis edytorski]
oba (starop. forma) — obaj. [przypis edytorski]
oba uszy — dzisiaj: oboje uszu. [przypis edytorski]
Obacz anegdoty o pani d'Houdetot i panu de Saint-Lambert — Pamiętniki pani d'Epinay, o ile mi się zdaje, albo Marmontela; [pani d'Houdetot, Saint-Lambert: Elisabeth d'Houdetot, szwagierka pani d'Épinay, znana jest z długotrwałego, bo 50-letniego związku z poetą Saint-Lambertem. Rousseau poświęca jej wiele miejsca w swoich Wyznaniach; przyp. red.]. [przypis autorski]
Obacz dwory w Madrycie (…) to dochodzi do szału — patrz podróż po Hiszpanii p. Semple; wierny obraz. Znajdziecie u niego opis bitwy pod Trafalgarem słyszanej z daleka, który zapamiętacie. [przypis autorski]
obacz się! — sens: zobacz, co robisz! [przypis edytorski]
obacz się (starop.) — tu: opamiętaj się. [przypis edytorski]
obaczać (starop.) — uważać. [przypis redakcyjny]
obaczemy — dziś popr. forma: obaczymy; zobaczymy. [przypis edytorski]
obaczemy, zapał, trwogali przeważa — zobaczymy, czy przeważa zapał czy trwoga. [przypis edytorski]
obaczenie (daw.) — ujrzenie, zobaczenie. [przypis edytorski]
obaczę listek krzewu różanego oząbkowany drobno — Rysunek liścia róży. [przypis redakcyjny]
obaczny — uważny, spostrzegawczy, biorący wszystko pod uwagę. [przypis edytorski]
obaczony (daw.) — zobaczony, ujrzany. [przypis edytorski]
obaczony (starop.) — zobaczony, spostrzeżony. [przypis edytorski]
obaczy się (starop.) — spostrzeże [się], upamięta [się]. [przypis redakcyjny]
obaczyć (daw.) — zobaczyć, dostrzec. [przypis edytorski]
obaczyć (daw.) — zobaczyć. [przypis edytorski]
obaczyć (daw.) — zobaczyć, spostrzec. [przypis edytorski]
obaczyć — dziś: zobaczyć. [przypis edytorski]
obaczyć się (daw.) — zorientować się. [przypis edytorski]
obaczyć się (starop.) — upamiętać [się; opamiętać się, powściągnąć się]. [przypis redakcyjny]
obaczyć się — tu: dojść do zmysłów. [przypis edytorski]
obaczyć — tu: przewidzieć. [przypis redakcyjny]
obaczyć — tu: przyjść do siebie. [przypis redakcyjny]
obaczyć — zobaczyć, spostrzec, zauważyć. [przypis edytorski]
obaczyła dziecię, a oto był to chłopiec płaczący — „Otworzyła koszyk i przyjrzała się dziecku, czy to chłopiec czy dziewczynka, zobaczyła, że to chłopiec […] spostrzegła, że jest obrzezany i pojęła, że został ukryty, a nie porzucony, bo gdyby to była dziewczynka, można by przypuszczać, że to podrzutek”, zob. Raszbam do 2:6. [przypis tradycyjny]
obaczym — skrócona forma czasownika 1 os. lm; dziś: obaczymy (zobaczymy). [przypis edytorski]
obaczyszli to (starop.) — konstrukcja z partykułą -li; znaczenie: jeśli obaczysz to; jeśli to zobaczysz, spostrzeżesz. [przypis edytorski]
obaczywane (starop.) — uważane. [przypis redakcyjny]
obaczywszy (starop.) — [tu:] poznawszy. [przypis redakcyjny]
Obadjah — w innym oprac. Obadiasz. [przypis edytorski]
obadwa (daw.) — dziś popr. forma: obydwa. [przypis edytorski]
obadwa (daw.) — dziś popr. forma: obydwaj. [przypis edytorski]
obadwa (daw.) — dziś popr.: obydwa. [przypis edytorski]
obadwa (daw. forma) — dziś popr.: obydwa. [przypis edytorski]
obadwa (daw.) — obydwa. [przypis edytorski]
obadwa (daw.) — obydwaj; tu: razem. [przypis edytorski]
obadwa — dziś: obydwa; oba. [przypis edytorski]
obadwa — dziś: obydwaj. [przypis edytorski]
obadwa — dziś: obywaj. [przypis edytorski]
obadwa — dziś popr. forma M. lm.: obydwaj. [przypis edytorski]
obadwa — dziś popr. forma: obydwaj. [przypis edytorski]
obadwa — dziś popr.: obydwa. [przypis edytorski]
obadwa — dziś popr.: obydwaj. [przypis edytorski]
obadwa (przestarz.) — obydwaj. [przypis edytorski]
obadwa sąsiady — dziś popr. forma M. lm: obydwaj sąsiedzi. [przypis edytorski]
obadwa (starop. forma) — dziś: obydwaj (królowie). [przypis edytorski]
obadwa (starop. forma) — dziś: obydwaj. [przypis edytorski]
obadwa (starop. forma) — obydwaj. [przypis edytorski]
obadwa (starop.) — obydwa (brzegi). [przypis edytorski]
obadwaj — dziś: obydwaj, obaj. [przypis edytorski]
obadwaj — dziś: obydwaj. [przypis edytorski]
obadwaj — dziś popr.: obydwaj. [przypis edytorski]
obadwaśmy byli (daw.) — obydwaj byliśmy. [przypis edytorski]
Obaida — Ὀβαίδας. [przypis tłumacza]
Obaidy — τὸν Ὀβαίδα (u Dindorfa Ὀβόδα). [przypis tłumacza]
Obaj, Darwin i Słowacki, przyszli na świat w r. 1809 i, rzecz godna uwagi, właśnie w tymże roku Lamarck… — Lutosławski, Darwin i Słowacki, Warszawa, 1909. [przypis autorski]
Obaj — Periplektomenus i Pleusikles. [przypis tłumacza]
Obaj przybyli do mnie — Można raczej przypuszczać, że to Arsena pokierowała tym wszystkim. [przypis tłumacza]
obaj razem — «Abraham, który wiedział, że idzie zabić swojego syna, szedł tak samo chętnie i z radością jak Icchak, który nie miał o tym pojęcia», zob. Raszi do 22:6. [przypis edytorski]
obalać — przewracać kogoś lub coś. [przypis edytorski]
obalić się — przewrócić się. [przypis edytorski]
obalić (starop.) — przewrócić. [przypis edytorski]
obalsis — čia: nusigręžimas. [przypis edytorski]
obałamucić — zwieść, oszukać, otumanić. [przypis edytorski]
obałamucony — okłamany. [przypis edytorski]
obałamucony — oszukany, wprowadzony w błąd. [przypis edytorski]
obałek (daw.) — drzewo wyrwane z korzeniami przez burzę. [przypis edytorski]
obarczyciel — sprawca ucisku, ciemięzca, tyran. [przypis redakcyjny]
obarzanek — poprawniej: obwarzanek. [przypis redakcyjny]
obat (mal.) — lekarstwa. [przypis edytorski]
