Wolne Lektury potrzebują pomocy...


Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 416 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 1000 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Tak, dorzucę się do Wolnych Lektur!
Tym razem nie pomogę, przechodzę prosto do biblioteki
Ufunduj e-książki dla dzieciaków

Lektury szkolne za darmo dla każdego dzieciaka? To możliwe dzięki wsparciu darczyńców takich jak Ty! Kliknij i dorzuć się >>>

x
Thrène XVIII → ← Thrène XVI

Spis treści

      Jan KochanowskiThrènesThrène XVIItłum. Wacław Gasztowtt

      La main du seigneur me foudroie,
      Il m'enlève toute ma joie;
      Le souffle à peine m'est resté,
      Et bientôt il m'aura quitté.
      Que le soleil brillant se lève
      Ou que sa carrière s'achève,
      Toujours égale est ma douleur,
      Rien ne peut apaiser mon cœur.
      Jamais ne finit ma tristesse,
      Il faut gémir, pleurer sans cesse.
      Il faut pleurer; ô Dieu des cieux,
      Qui peut se soustraire à tes yeux?
      Nous craignons de voguer sur l'onde;
      Nous fuyons le canon qui gronde;
      Et les maux viennent nous frapper
      Quand nous croyons leur échapper.
      J'avais caché dans la retraite
      Mon existence humble et secrète,
      Et mon toit par l'adversité
      Ne pouvait être visité.
      Mais la sagesse souveraine
      Se rit de la prudence humaine,
      Et m'a frappé d'autant plus fort
      Que plus je défiais le sort.
      Et mon esprit dont la jactance
      Parlait si haut de sa constance,
      Se connaît à peine aujourd'hui,
      Bien loin de me servir d'appui.
      Parfois pourtant il se redresse
      Et cherche à calmer sa tristesse;
      Mais que peut son faible secours?
      Mes chagrins l'emportent toujours.
      En vain notre âme s'évertue
      À nier le mal qui la tue;
      Et rire dans l'adversité
      N'est que folie en vérité.
      Cacher nos larmes sous le rire!
      J'entends ce que vous voulez dire:
      Mais par là, loin de s'en aller,
      Le deuil ne fait que redoubler.
      Le mal dont mon âme est atteinte,
      Ne se calme que par la plainte.
      Mais la faiblesse est un malheur,
      La honte aussi blesse le cœur.
      Par le ciel! Le triste remède
      Pour celui que le deuil obsède,
      Ô mes amis, nul d'entre vous
      N'en peut-il trouver un plus doux.
      Laissons s'exhaler ma souffrance,
      Car j'ai perdu toute espérance;
      La raison n'a pu me guérir,
      Dieu seul pourra me secourir.
      Zamknij
      Proszę czekać…
      x