Oferta dla Przyjaciół

Czytaj teksty współczesnych autorek i autorów wcześniej niż inni. Ty decydujesz, ile płacisz!

Zadeklaruj stałą wpłatę i dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur.

TAK, chcę dołączyć!
Nie, rezygnuję z tej oferty
Informacje o nowościach

Informacje o nowościach w naszej bibliotece w Twojej skrzynce mailowej? Nic prostszego, zapisz się do newslettera. Kliknij, by pozostawić swój adres e-mail.

x
Thrène XV → ← Thrène XIII

Spis treści

      Jan KochanowskiThrènesThrène XIVtłum. Wacław Gasztowtt

      Orphée, indique-moi cette porte de fer,
      Par où tu sus jadis pénétrer dans l'enfer.
      Si ce chemin pouvait me conduire vers elle,
      Si je passais aussi cette onde sur laquelle
      L'inflexible nocher emporte au loin les morts,
      Vers les bois de cyprès qui noircissent ses bords!
      Ne m'abandonne pas, ma lyre harmonieuse,
      Viens avec moi: franchis l'enceinte ténébreuse
      Du rigoureux Pluton; s'il dédaigne mes pleurs,
      Tu sauras l'attendrir en chantant mes douleurs;
      Si bien qu'il me rendra ma fillette chérie
      Et chassera le deuil de mon âme assombrie.
      Il la retrouvera: nous sommes tous à lui;
      Mais ce fruit n'est pas mûr: son heure n'a pas lui.
      Il faudrait que le cœur de ce Dieu fût de pierre
      Pour ne point se laisser fléchir à ma prière,
      N'est-ce pas? Ou sinon, ayant fait le chemin,
      Restons-y; que la mort termine mon chagrin.
      Close
      Please wait...
      x