Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy...

Dzisiaj aż 15 770 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach.
Dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia!

Tak, dorzucę się do Wolnych Lektur!
Tym razem nie pomogę, przechodzę prosto do biblioteki
Dołącz

Dzisiaj aż 15 770 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach — dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia [kliknij, by dowiedzieć się więcej]

x
Bajdary → ← Grób Potockiéj

Spis treści

    1. Grób: 1
    2. Kobieta: 1
    3. Niewola: 1
    4. Obcy: 1
    5. Przemijanie: 1
    6. Religia: 1

    Adam MickiewiczSonety krymskieMogiły Haremu[1]Mirza do Pielgrzyma

    1
    Grób, Kobieta, Niewola, ReligiaTu z winnicy miłości niedojrzałe grona
    Wzięto na stół Allaha; tu perełki Wschodu[2],
    Z morza uciech i szczęścia, porwała za młodu
    Truna[3], koncha wieczności, do mrocznego łona.
    5
    PrzemijanieSkryła je niepamięci i czasu zasłona;
    Nad niemi turban zimny[4] błyszczy śród ogrodu,
    Jak buńczuk wojska cieniów, i ledwie u spodu
    Zostały dłonią giaura[5] wyryte imiona.
    O wy, róże edeńskie! u czystości stoku[6]
    10
    Odkwitnęły dni[7] wasze pod wstydu liściami[8],
    Na wieki zatajone niewiernemu oku.
    ObcyTeraz grób wasz spojrzenie cudzoziemca plami[9], —
    Pozwalam mu, — darujesz, o wielki Proroku!
    On jeden z cudzoziemców poglądał ze łzami.

    Przypisy

    [1]

    Mogiły Haremu — W rozkosznym ogrodzie, wśród wysmukłych topoli i drzew morwowych, stoją grobowce z białego marmuru Chanów i Sułtanów, ich żon i krewnych; w pobliskich dwóch budowach leżą truny zwalone bez ładu; były one niegdyś bogato wybite; dziś sterczą nagie deski i szmaty całunu. [przypis autorski]

    [2]

    perełki Wschodu — młodociane piękności. [przypis redakcyjny]

    [3]

    truna — trumna; tutaj przenośnie zamiast: śmierć. [przypis redakcyjny]

    [4]

    turban zimny — Muzułmanie nad grobami mężczyzn i niewiast stawią kamienne zawoje, innego dla obu płci kształtu. [przypis autorski]

    [5]

    dłonią giaura — Giaur, poprawniej Kiafir, znaczy „niewierny”. Tak muzułmanie nazywają chrześcijan. [przypis autorski]

    [6]

    u czystości stoku — żyjące w dziewiczej czystości. [przypis redakcyjny]

    [7]

    odkwitnęły dni — minęło życie [przypis redakcyjny]

    [8]

    pod wstydu liściami — pod strażą wstydu. [przypis redakcyjny]

    [9]

    spojrzenie plami — znieważą. [przypis redakcyjny]

    Zamknij
    Proszę czekać...
    x