Potrzebujemy Twojej pomocy!
Na stałe wspiera nas 449 czytelników i czytelniczek.
Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 500 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?
Przypisy
Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza
Według kwalifikatora: wszystkie | anatomiczne | angielski, angielskie | arabski | architektura | astronomia | białoruski | biologia, biologiczny | bez liczby pojedynczej | botanika | celtycki | chemiczny | czasownik | czeski | dawne | drukarstwo, drukowany | dziecięcy | ekonomiczny | filozoficzny | fizyka | francuski | frazeologia, frazeologiczny | geografia, geograficzny | geologia | grecki | gwara, gwarowe | handel, handlowy | hebrajski | hinduski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | ironicznie | islandzki | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | matematyka | medyczne | mineralogia | mitologia | mitologia germańska | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | nieodmienny | niemiecki | norweski | obelżywie | poetyckie | pogardliwe | polski | polityczny | portugalski | pospolity | potocznie | prawo, prawnicze | przenośnie | przestarzałe | przymiotnik | przysłowiowy | psychologia, psychologiczny | regionalne | religijny, religioznawstwo | rodzaj męski | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | rzeczownik | rzymski | środowiskowy | staropolskie | starożytny | szwedzki | teatralny | techniczny | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | wulgarne | żartobliwie | zdrobnienie | żeglarskie | zoologia
Według języka: wszystkie | English | français | Deutsch | lietuvių | polski
Znaleziono 116699 przypisów.
vis-à-vis (fr.) — naprzeciwko. [przypis edytorski]
vis-à-vis (fr.) — naprzeciwko; tu w znaczeniu figury tanecznej. [przypis edytorski]
vis-à-vis (fr.) — naprzeciw. [przypis edytorski]
vis à vis (fr.) — naprzeciw. [przypis edytorski]
vis-á-vis (fr.) — naprzeciw; tu: osoba siedząca naprzeciw, po drugiej stronie stołu. [przypis edytorski]
vis-à-vis (fr.) — naprzeciw; tu: osoba siedząca naprzeciw, po drugiej stronie stołu. [przypis edytorski]
vis-à-vis (fr.) — naprzeciw; tu: towarzyszenie po przeciwnej stronie stołu. [przypis edytorski]
vis-à-vis (wym.: [wizawi], z fr.: twarzą w twarz) — naprzeciwko; osoba mieszkająca naprzeciwko. [przypis edytorski]
visagalė — visagalybė. [przypis edytorski]
visai atsidėkite ant mūsų — pasikliaukite mumis. [przypis edytorski]
vis armata (łac.) — siła zbrojna. [przypis edytorski]
vis armata, raptus puellae (łac.) — przemoc, porwanie panny. [przypis edytorski]
Vischer, Peter Starszy (ok. 1460–1529) — niemiecki mistrz odlewnictwa, rzeźbiarz, twórca słynnego grobu św. Sebalda w Norymberdze. [przypis edytorski]
vis comica (łac.) — siła komiczna (zdolność pobudzania innych do śmiechu). [przypis edytorski]
Visconti, Bernabo (1323–1385) — od 1354 r. współrządca państwa Mediolanu, wraz z braćmi Matteo II i Galeazzo. [przypis edytorski]
Visconti, Filippo Maria (1392–1447) — książę Mediolanu, ostatni z rodu Viscontich. [przypis edytorski]
Visconti, Giovanni Maria (1388–1412) — drugi książę Mediolanu, brat Filipa Marii; znany ze swoich psów, które szkolił, aby rozszarpywały ludzi; zamordowany przez spiskowców. [przypis edytorski]
Visé, Jean Donneau de (1638–1710) — francuski dziennikarz, historyk królewski, założyciel pisma „Mercure galant” (1672), poświęconego literaturze i sztuce. [przypis edytorski]
vis ėjo stipryn ir tobulyn — darėsi stipresnis ir tobulesnis. [przypis edytorski]
vis intertiae (łac.) — siła bezwładu. [przypis edytorski]
Visitors Entrance (ang.) — wejście dla odwiedzających. [przypis edytorski]
viską į draugią maišė — čia: viską kartu grojo. [przypis edytorski]
vis (łac.) — siła, moc. [przypis edytorski]
vis maior (łac.) — siła wyższa. [przypis edytorski]
vis major (łac.) — siła wyższa. [przypis edytorski]
vis medicatrix naturae (łac.) — uzdrawiająca moc natury, słowa przypisywane Hipokratesowi (gr. νόσων φύσεις ἰητροί). [przypis edytorski]
Vis — model pistoletu, produkowany w Polsce od r. 1936. [przypis edytorski]
visotinyčia — visuomenė, švietiškasis pasaulis. [przypis edytorski]
vistariškas — istoriškas. [przypis edytorski]
vis tiek man — nerūpi. [przypis edytorski]
visuotinajai — dabar: vistuonei. [przypis edytorski]
vita activa (łac.) — życie aktywne. [przypis edytorski]
vita activa (łac.) — życie aktywne, życie czynne. [przypis edytorski]
vita contemplativa (łac.) — życie kontemplacyjne. [przypis edytorski]
vita contemplativa (łac.) — życie kontemplacyjne; życie poświęcone rozmyślaniom. [przypis edytorski]
vita contemplativa (łac.) — życie kontemplacyjne; życie poświęcone rozmyślaniu. [przypis edytorski]
Vitae lampadae traditae (łac.) — nieście pochodnię życia. [przypis edytorski]
Vitam impendere vero! (łac.) — życie poświęcić dla prawdy, z Satyr Juwenalisa, dewiza J. J. Rousseau. [przypis edytorski]
vitam impendere vero (łac.) — zapłacić życiem za prawdę; opłacić prawdę życiem (cytat z Satyry IV Juwenala). [przypis edytorski]
vitare (łac.) — omijać, unikać. [przypis edytorski]
vitare (łac.) — unikać. [przypis edytorski]
Vita sancti Allexii rikmice (łac.) — żywot świętego Aleksego (pisany) rytmem (tj. wierszowany); ostatni wyraz zniekształcony, powinno być prawdopodobnie: rhytmicae. [przypis edytorski]
vitelicet — właśc. videlicet, łac.: to jest, to znaczy. [przypis edytorski]
Vitelli, Niccolo (1414–1486) — wł. dowódca wojsk. z Citta di Castello w Peruggi, walczył z papieżami próbującymi zawładnąć tym miastem. [przypis edytorski]
Vitelli, Paolo (1461–1499) — wł. kondotier; dowódca wojsk Florencji podczas wojny z Pizą. [przypis edytorski]
vite — tak w pierwodruku; zapewne powinno być vide (łac.: zobacz), z inną interpunkcją: „…żeby tak kto wszystko — vide poczciwy Peregrynant! — i z gruntu…”. [przypis edytorski]
Vitet, Louis (1736–1809) — lekarz i polityk francuski. [przypis edytorski]
Vitium cordis, insufficientia mitralis (łac.) — wada serca, niedomykalność zastawki mitralnej. [przypis edytorski]
vitrum gloriosum (łac.) — sławny puchar a. kielich. [przypis edytorski]
vitrum gloriosum (łac.) — sławny puchar. [przypis edytorski]
Vittorio Alfieri (1749–1803) — włoski dramatopisarz; Lilla jest niedoścignionym ideałem, podobnie córka i żona Agizjada z tragedii Agis. [przypis edytorski]
Vittoro (z wł. Vittorio) — Wiktor. [przypis edytorski]
Viva Costaguana! (hiszp.) — niech żyje Costaguana! [przypis edytorski]
Viva el nombre de Jesus (hiszp.) — niech żyje imię Jezus. [przypis edytorski]
vivae vocis oraculo (łac.) — wyrocznię głosem żywym (na żywo). [przypis edytorski]
Viva Italia unita e libera! (wł.) — Niech żyją Włochy zjednoczone i wolne! [przypis edytorski]
Viva la Libertad! (hiszp.) — Niech żyje wolność! [przypis edytorski]
Viva la Virgen Santisima (hiszp.) — niech żyje Najświętsza Panna. [przypis edytorski]
Vivant (łac.) — Niech żyją. [przypis edytorski]
vivant (łac.) — niech żyją. [przypis edytorski]
vivarium (łac.) — zwierzyniec. [przypis edytorski]
Vivat Carolus rex! (łac.) — Niech żyje król Karol! [przypis edytorski]
Vivat Czarniecki, dux et victor (łac.) — niech żyje Czarniecki, wódz i zwycięzca. [przypis edytorski]
Vivat Joannes Casimirus (łac.) — niech żyje Jan Kazimierz. [przypis edytorski]
Vivat Joannes Casimirus rex (łac.) — niech żyje król Jan Kazimierz. [przypis edytorski]
vivat Joannes dux (łac.) — niech żyje wódz Jan. [przypis edytorski]
Vivat Joannes victor!!! (łac.) — niech żyje Jan zwycięzca!!! [przypis edytorski]
vivat (łac.) — niech żyje. [przypis edytorski]
Vivat Polonus solus defensor Mariae (łac.) — niech żyje Polak, jedyny obrońca Maryi. [przypis edytorski]
Vivat Polonus, unus defensor Mariae (łac.) — Niech żyje Polak, jedyny obrońca Marii. [przypis edytorski]
vivat rex Daniae — niech żyje król Danii. [przypis edytorski]
Vive! (fr.) — Niech żyją! [przypis edytorski]
vive (fr.) — niech żyje. [przypis edytorski]
Vive la Commune! (fr.) — niech żyje Komuna! [przypis edytorski]
Vive la loi, l'effronterie; c'est Dieu, qui vous donne la raison: »Polonais, point des rêveries«. (fr.) — niech żyje prawo, bezczelność, to właśnie Bóg dał wam rozum: Polacy, żadnych marzeń. [przypis edytorski]
vive la mort (fr.) — niech żyje śmierć. [przypis edytorski]
vive l'empereur (fr.) — niech żyje cesarz. [przypis edytorski]
Vive l'Empereur! (fr.) — Niech żyje Cesarz! [przypis edytorski]
Vive le Roi! (fr.) — Niech żyje król! [przypis edytorski]
vive le roi (fr.) — niech żyje król. [przypis edytorski]
Vive l'humanité! (franc.) — Niech żyje ludzkość! [przypis edytorski]
viveur (fr.) — człowiek cieszący się życiem. [przypis edytorski]
viveur (fr.) — człowiek korzystający z życia. [przypis edytorski]
viveur (fr.) — hulaka, imprezowicz. [przypis edytorski]
viveur (fr.) — osoba korzystająca z życia. [przypis edytorski]
viveur (z fr.) — człowiek używający życia. [przypis edytorski]
Vive valeque! (łac.) — Żyj i bądź zdrowy! [przypis edytorski]
Viviana — imię postaci z cyklu legend o królu Arturze, inaczej Nimue, Pani Jeziora; wg jednej z opowieści odmawiała czarodziejowi Merlinowi swojej miłości, póki nie nauczył jej wszystkich swych tajemnic, które wykorzystała potem, żeby go uwięzić i uśpić na zawsze. [przypis edytorski]
vivo, vivere (łac.) — żyć; tu 3.os. lm tr.rozkaz. vivant: niech żyją. [przypis edytorski]
vivo, vivere (łac.) — żyć; tu 3.os. lp tr.rozkaz. vivat: niech żyje. [przypis edytorski]
vivre c'est souffrir (fr.) — żyć znaczy cierpieć; życie to cierpienie. [przypis edytorski]
vivre, pour vivre pour autrui (fr.) — żyć, żeby żyć dla innych. [przypis edytorski]
vixi ergo sum (łac.) — żyłem, więc jestem. [przypis edytorski]
Vobis picta croco… — Wergiliusz, Eneida, ks. 9. [przypis edytorski]
vocabulum (łac.) — słowo. [przypis edytorski]
vocativo (łac.) — w wołaczu. [przypis edytorski]
voceratrice — na Korsyce: kobieta, która śpiewa hymny żałobne wierszem (vocero). [przypis edytorski]
Voetius — właśc. Gisbert Voet (1589–1676), holenderski teolog kalwiński. [przypis edytorski]
vogelek (z niem. Vogel) — ptaszek. [przypis edytorski]
vogelfrei (niem.) — czysty i wolny. [przypis edytorski]