Wolne Lektury potrzebują pomocy...

Dzieciaki korzystające z Wolnych Lektur potrzebują Twojej pomocy!
Na stałe wspiera nas jedynie 463 osób.

Aby działać, potrzebujemy 1000 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Wybierz kwotę wsparcia
Tym razem nie pomogę
Dołącz

Dzisiaj aż 15 770 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach — dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia [kliknij, by dowiedzieć się więcej]

x
Pieśń II (Nie ma świat nic trwałego, a to barzo k rzeczy...) → ← Pieśń (Czego chcesz od nas, Panie, za Twe hojne dary?)

Spis treści

      Jan KochanowskiPieśń I[1]

      1
      Pewienem tego, a nic sie nie mylę,
      Że bądź za długą, bądź za krótką chwilę,
      Albo w okręcie całym[2] doniesiony,
      Albo na desce biednej przypławiony[3]
      5
      Będę jednak u brzegu,
      Gdzie dalej nie masz biegu,
      Lecz odpoczynek i sen nieprzespany[4],
      Tak panom, jako chudym zgotowany.
      Ale na świecie kto tak głupi żywie,
      10
      Żeby nie pragnął przejechać szczęśliwie
      Dróg niebezpiecznych, a uść niepogody
      I szturmów[5] srogich krom[6] swej znacznej szkody?
      Lecz tylko że pragniemy,
      Ale nie rozumiemy,
      15
      Czego sie trzymać, jako sie sprawować
      Żeby nie przyszło na koniec bobrować[7].
      A chytre morze, ile znakomitych[8],
      Tyle pod wodą żywi skał zakrytych.
      Tu siedzi złotem Cześć koronowana,
      20
      Tu lekkim piórem Sława przyodziana,
      Tu Chciwość nieszczęśliwa
      Zbiera, a nie używa;
      Tu luba Rozkosz i Zbytek wyrzutny[9],
      Pod nimi Nędza prędka i Żal smutny.
      25
      Tamże i Krzywda, i Zazdrość przeklęta,
      Przed którą biada zawżdy Cnota święta.
      Więc jesli człowiek jednę skałę minie,
      Wnet na to miejsce na inszą napłynie;
      Tak iż snadź namędrszemu
      30
      Trudno pogodzić[10] temu,
      Aby przynamniej więznąć albo zbłędzić
      Nie miał, chyba gdy kogo Pan chce rzędzić[11].
      Wodzu prawdziwy i Wieczna Światłości,
      Uskróm z łaski swej morskie nawałności.
      35
      A podnieś ogień portu[12] zbawiennego,
      Na który patrząc moglibysmy tego
      Morza chytrego zdrady
      Przebyć bez wszelkiej wady[13],
      A odpoczynąć po tym żeglowaniu
      40
      W długim pokoju i bezpiecznym spaniu.

      Przypisy

      [1]

      W przypisach gwiazdką oznaczono wyrazy, które są używane do dziś, ale których znaczenie w utworze jest odmienne od znaczenia obecnego. [przypis edytorski]

      [2]

      cały — tu: ocalony. [przypis redakcyjny]

      [3]

      przypławiony — przywieziony wodą. [przypis redakcyjny]

      [4]

      nieprzespany (starop.) — taki, z którego nie można się obudzić. [przypis redakcyjny]

      [5]

      szturm — burza. [przypis redakcyjny]

      [6]

      krom (starop.) — bez. [przypis redakcyjny]

      [7]

      bobrować (daw.) — brodzić w wodzie albo grzęznąć w błocie jak bóbr. [przypis redakcyjny]

      [8]

      znakomity (starop.) — widoczny, znaczny. [przypis redakcyjny]

      [9]

      wyrzutny — rozrzutny. [przypis redakcyjny]

      [10]

      pogodzić — zaradzić. [przypis redakcyjny]

      [11]

      rzędzić — rządzić. [przypis redakcyjny]

      [12]

      ogień portu — światła portowe. [przypis redakcyjny]

      [13]

      wada — tu: szkoda. [przypis redakcyjny]

      Zamknij
      Proszę czekać...
      x