Wolne Lektury potrzebują pomocy...

Biblioteka Wolne Lektury to podstawowe źródło bezpłatnych lektur szkolnych dla uczniów i nauczycieli. Jesteśmy za darmo, bo utrzymujemy się z dobrowolnych darowizn i dotacji. Na stałe wspiera nas 325 czytelników i czytelniczek. Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 1000 regularnych darczyńców. Potrzebujemy Twojej pomocy!

Jak nam pomóc?

1. Wpłacając niewielką, comiesięczną darowiznę. Stałe wpłaty mają wielką moc, bo dają bibliotece stabilność! Z góry dziękujemy!

2. Przekazując na Wolne Lektury 1% podatku. To nic nie kosztuje, wystarczy podać w formularzu PIT numer KRS: 0000070056 i organizacja: fundacja Nowoczesna Polska.

3. Zamieszczając informację o zbiórce na Wolne Lektury w mediach społecznościowych. Czasami wystarczy jedno dobre słowo!

W Wolnych Lekturach często mawiamy, że nasza praca to „czytanie dzieciom książek”. Robimy to od 12 lat. Dziś Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy — bez wsparcia nie będziemy mogli tego robić dalej.

Dorzuć się do Wolnych Lektur!
Przejdź do biblioteki
Wesprzyj nas

Wesprzyj nas!

x

5571 free readings you have right to

Language

Footnotes

By first letter: all | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

By type: all | author's footnotes | Wolne Lektury editorial footnotes | source editorial footnotes

By qualifier: all | architektura | białoruski | biologia, biologiczny | chemiczny | czeski | dawne | francuski | frazeologia, frazeologiczny | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | historia, historyczny | hiszpański | łacina, łacińskie | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | niemiecki | poetyckie | potocznie | przenośnie | przestarzałe | regionalne | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | staropolskie | ukraiński | włoski | żartobliwie

By language: all | polski


207 footnotes found

ździebko (gw.) — trochę. [przypis edytorski]

źróbek (gw.) — źrebak, konik. [przypis edytorski]

żałoście (daw., gw.) — żałości (M.,B.lm). [przypis edytorski]

żałujta (gw.) — forma 2 os. lm: żałujcie. [przypis edytorski]

żarty (gw.) — obżerający się, żarłoczny. [przypis edytorski]

żeb (gw.) — żeby. [przypis edytorski]

żeli (gw.) — jeżeli. [przypis edytorski]

żem go wiózł (daw., gw.) — konstrukcja z przestawną końcówką czasownika; inaczej: że go wiozłem. [przypis edytorski]

żem nie spotkał (gw.) — nie spotkałem. [przypis edytorski]

żem też pozwoliła (gw.) — że też pozwoliłam. [przypis edytorski]

żenie się (daw., gw.) — rzuca się. [przypis edytorski]

że prze mnie (gw.) — że przeze mnie. [przypis autorski]

Żeśwa (gw.) — żeśmy. Zachowana dawna końcówka czasowników 1 os. l. mn. Inne realizacje np. robiliśwa — robiliśmy; por. robiliśta, żeśta — robiliście, żeście. [przypis edytorski]

żondołek (gw.) — żołądek. [przypis edytorski]

żulik (gw.) — łobuz. [przypis edytorski]

życzem (gw.) — życzymy sobie, chcemy. [przypis autorski]

żyjewa (gw.) — żyjemy. [przypis edytorski]

żywiąc (gw., daw.) — żyjąc. [przypis autorski]

żywiący (gw., daw.) — żyjący. [przypis autorski]

żywina (gw.) — zwierzęta gospodarskie. [przypis edytorski]

żywioła (gw.) — stworzenie. [przypis edytorski]

żywot (daw., gw.) — brzuch. [przypis edytorski]

żywot (gw.) — brzuch. [przypis edytorski]

zabacułem (gw.) — popr. forma 1os. lp cz.przesz.: zabaczyłem; zabaczyć (daw. reg.) — zapomnieć. [przypis edytorski]

zabaczyć (gw., daw.) — zapomnieć. [przypis autorski]

zabijta (gw.) — zabijcie. [przypis edytorski]

zabojać (gw.) — przestraszyć. [przypis edytorski]

zaborgować (daw., gw.) — dać na kredyt, pożyczyć. [przypis edytorski]

zabył (gw., daw.) — zapomniał, przebaczył. [przypis autorski]

zabywać (daw., gw.) — zapominać. [przypis redakcyjny]

zachorzeć (gw.) — zachorować. [przypis edytorski]

zacnie a. zacni (gw.) — zatęskni. [przypis edytorski]

zaczem (daw., gw.) — po czym, następnie. [przypis edytorski]

zaczena (gw.) — zaczęła. [przypis edytorski]

zadawalniać (gw.) — dziś popr.: zadowalać. [przypis edytorski]

zajaziło się (gw.) — zrobił się tłok. [przypis edytorski]

zajdy (gw.) — dwuczęściowe drewniane sanie, połączone łańcuchem, wykorzystywane gł. do transportu kloców drzewa. [przypis edytorski]

zajechalim (gw.) — dziś popr.: zajechaliśmy. [przypis edytorski]

zajuchcić (gw.) — zarżnąć. [przypis edytorski]

zakłyźni (gw.) — zapewne przen.: zagryzie. [przypis edytorski]

zali (daw, gw.) — czy, czyż. [przypis edytorski]

zalterowany (daw., gw.) — zmieniony, zmieszany. [przypis edytorski]

za mało (gw.) — tu: nie ma za co. [przypis edytorski]

zamawiać (daw., gw.) — zaklinać. [przypis autorski]

zamietliwy wiater (gw.) — wiatr podczas zamieci; silny wiatr. [przypis edytorski]

zanadzić się (gw.) — zanęcić się, skusić się czymś. [przypis edytorski]

zapluszczone oczy (gw.) — zamknięte oczy. [przypis edytorski]

zapowiedzie (gw.) — zapowiedzi (M.lm); uroczyste ogłoszenie w kościele parafialnym mającego się odbyć ślubu. [przypis edytorski]

zapowiedzie (gw.) — zapowiedzi; uroczyste ogłoszenie w kościele mającego się odbyć ślubu. [przypis edytorski]

zaprzania (daw., gw.) — zaparcia [się]. [przypis autorski]

zara (gw.) — zaraz; od razu. [przypis edytorski]

zara (gw.) — zaraz. [przypis autorski]

zaro (gw.) — zaraz. [przypis edytorski]

zaros (gw.) — zaraz. [przypis edytorski]

zaroz bedom (gw.) — zaraz będą. [przypis edytorski]

zaroz (gw.) — zaraz. [przypis autorski]

zaroz (gw.) — zaraz. [przypis edytorski]

zarozicki (gw.) — już zaraz, bardzo niedługo. [przypis edytorski]

zarozieńki (gw.) — zaraz prędko, bardzo szybko, natychmiast. [przypis edytorski]

zarucko (gw.) — zaraz. [przypis redakcyjny]

zaśby (gw.) — skąd żeby zaś; [skądże; ależ skąd; WL]. [przypis autorski]

zaśbym (gw.) — cóż bym, czemu bym. [przypis edytorski]

zaświarczyć (gw.) — zaświadczyć; potwierdzić. [przypis edytorski]

Close

* Loading