Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Czasami pytacie nas, dlaczego na Wolnych Lekturach nie ma jakiejś książki. Harrego Pottera, Władcy Pierścieni czy Mistrza i Małgorzaty. Nie ma, bo są chronione jeszcze prawem autorskim. Dotyczy to również niektórych lektur szkolnych.

Dlatego kilka lat temu postanowiliśmy zamawiać nowe wolne tłumaczenia i udostępniać je dla wszystkich za darmo na Wolnych Lekturach.

I tak dziś oddajemy w Wasze ręce nowe, piękne tłumaczenie Alicji w krainie czarów. Autorem tego przekładu jest Jarek Westermark. Dla wszystkich, bez ograniczeń, bierzcie i czytajcie.

A jak już przeczytacie, to nie zapomnijcie wesprzeć Wolnych Lektur darowizną.

Paulina Choromańska, prezeska fundacji Wolne Lektury

Wesprzyj Wolne Lektury
Szacowany czas do końca: -
Andrzej Sosnowski, Życie na Korei, Jesień
Posłowie → ← Milenium

Spis treści

      Andrzej SosnowskiŻycie na KoreiJesień

      1
      Oni też przekraczają miarę, burmistrz i elita,
      przysyłając listy pełne świetnych ofert
      życia tak zawrotnego, że blask na peronach
      gra jak pozytywka i ktoś parska śmiechem
      5
      kiedy wiatr podrzuca liście i odsłania krew,
      którą skryło złoto jesieni. I chce się płakać,
      bo cierpimy oszczędnie pośród znacznych ofiar.
      Ale ktoś komuś tłumaczy, że żyje zachłannie,
      przeskakując z nocy w pospieszne poranki,
      10
      a ktoś tłumi skowyt, wkładając wieczorem
      ironiczny uśmiech jak dwurzędowy garnitur.
      I tylko jesienią zdołasz poznać ideoplastykę
      snu, co wyrasta na zboczach powietrza:
      in girum imus nocte et consumimur igni[1]
      15
      (w koło idziemy nocą i trawi nas ogień).

      Przypisy

      [1]

      in girum imus nocte et consumimur igni (łac.) — tekst przetłumaczony w kolejnym wersie; zwraca uwagę fakt, że jest palindromem, tj. od końca czyta się tak samo, jak od początku. [przypis edytorski]

      Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

      Dane do przelewu tradycyjnego:

      nazwa odbiorcy

      Fundacja Wolne Lektury

      adres odbiorcy

      ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

      numer konta

      75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

      tytuł przelewu

      Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

      wpłaty w EUR

      PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

      Wpłaty w USD

      PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

      SWIFT

      WBKPPLPP

      x
      Skopiuj link Skopiuj cytat
      Zakładka Istniejąca zakładka Notka
      Słuchaj od tego miejsca