ZBIÓRKA KRYZYSOWA
Potrzebujemy 125 tys. zł do końca 2024 roku, żeby móc dalej funkcjonować. Dlaczego?

Szacowany czas do końca: -
Władysław Bełza, Katechizm polskiego dziecka (zbiór), Modlitwa polskiego dziewczęcia
Do polskiego chłopięcia → ← Modlitwa za Ojczyznę

Spis treści

    1. Bóg: 1 2
    2. Córka: 1
    3. Matka: 1 2
    4. Matka Boska: 1
    5. Modlitwa: 1 2
    6. Ojciec: 1
    7. Ojczyzna: 1
    8. Opieka: 1
    9. Polska: 1 2 3
    10. Słowo: 1
    11. Władza: 1

    Władysław BełzaKatechizm polskiego dzieckaModlitwa polskiego dziewczęcia

    1
    Mama powiadała:
    Żem dziecię tej ziemi,
    Żem jest Polka mała.
    5
    I wiem, jak mi Polska
    Jest droga i miła,
    Bom się w polskiej mowie
    Pacierza uczyła.
    Bo mię polskie niwy
    10
    Chlebem swym karmiły;
    Bo mię polskiej pieśni
    Skowronki uczyły.
    Strzeże Matka Boska,
    15
    Ta polska królowa,
    Nasza Częstochowska.
    Bóg, PolskaBo przy Bożym tronie
    Polscy święci stoją
    I co dzień się modlą
    20
    Za Ojczyznę moją.
    Modlitwa, Ojczyzna, Bóg, OjciecWięc i ten paciorek
    Polskiego dziewczęcia
    Przyjm, o wielki Boże,
    W ojcowskie objęcia!
    25
    Bo on się z mej duszy
    Wyrywa jak łkanie:
    „Ojczyznę kochaną
    Racz nam wrócić Panie!”[1]

    Przypisy

    [1]

    Ojczyznę kochaną racz nam wrócić Panie! — przekręcony nieco wers refrenu pieśni religijnej „Boże, coś Polskę”. Pierwowzór tekstu, autorstwa Alojzego Felińskiego, powstały w 1816 r. na cześć Aleksandra I, cara Rosji i króla Królestwa Polskiego w jednej osobie, był wzorowany na hymnie ang. God save the King i zawierał słowa: „Naszego króla zachowaj nam Panie!”. Pieśń szybko przekształciła się z hołdowniczej w buntowniczą dzięki zmianie słów na: „Ojczyznę wolną racz nam wrócić, Panie”. W 1862 r. zakazano jej wykonywania w zaborze ros., później stała się pieśnią powstania styczniowego (nazywano ją Marsylianką 1863 roku). W 1918 r. konkurowała z Mazurkiem Dąbrowskiego do tytułu hymnu Polski, przy czym wers w refrenie zmieniono na: „Ojczyznę wolną pobłogosław, Panie”. [przypis edytorski]

    15 zł

    tyle kosztują 2 minuty nagrania audiobooka

    35 zł

    tyle kosztuje redakcja jednego krótkiego wiersza

    55 zł

    tyle kosztuje przetłumaczenie 1 strony z jęz. angielskiego na jęz. polski

    200 zł

    tyle kosztuje redakcja 20 stron książki

    500 zł

    Dziękujemy za Twoje wsparcie! Uzyskujesz roczny dostęp do przedpremierowych publikacji.

    20 zł /mies.

    Dziękujemy, że jesteś z nami!

    35 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na opłacenie jednego miesiąca utrzymania serwera, na którym udostępniamy lektury szkolne.

    55 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na nagranie audiobooka, np. z baśnią Andersena lub innego o podobnej długości.

    100 zł /mies.

    W ciągu roku twoje wsparcie pozwoli na zredagowanie i publikację książki o długości 150 stron.

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca