Wolne Lektury potrzebują pomocy...


Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 428 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 1000 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Tak, dorzucę się do Wolnych Lektur!
Tym razem nie pomogę, przechodzę prosto do biblioteki
Dołącz

Dzisiaj aż 15 770 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach — dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia [kliknij, by dowiedzieć się więcej]

x
Krótka przedmowa →

Spis treści

      Informacja o dokonanych zmianach

      I. Poprawiono błąd źródła: Dziennik podróży: „brama ta starą” > „która starą” (za pierwodrukiem w „Nowinach Literackich” 1948, nr 24).

      II. Wprowadzono uwspółcześnienia w następującym zakresie:

      Pisownia łączna/rozdzielna np.: nie istniejących > nieistniejących, nie przemijającego > nieprzemijającego.

      Pisownia joty, np.: pinij > pinii.

      Fleksja: will (D.lm) > willi

      Inne: ze siebie > z siebie

      Interpunkcja została uwspółcześniona zgodnie z obowiązującymi zasadami.

      Pozostawiono stosowaną przez Borowskiego, spolszczoną pisownię słów pochodzących z j. niemieckiego (np. szrajber, forarbajter, cugang). W przypadku wyrazów zapisywanych zgodnie z zasadami niemieckiej ortografii, zdecydowano się na wprowadzenie wielkiej litery do zapisu rzeczowników (np. Sonderkommando, Lagerführer).

      Zamknij
      Proszę czekać…
      x