Wesprzyj

Wspieraj Wolne Lektury

x

5557 free readings you have right to

Language

Footnotes

By first letter: all | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

By type: all | Wolne Lektury editorial footnotes | translator's footnotes

By qualifier: all

By language: all | English | français | Deutsch | lietuvių | polski


19 footnotes found

Taglieder — Liebeslieder, deren Thema der Abschied nach unerlaubten Liebesnächten bei Tagesanbruch ist. [przypis edytorski]

Terzerolen — kleine Pistolen. [przypis edytorski]

Text — Noch heute hört der Kleinrusse, der sich vom Großrussen wesentlich unterscheidet, nichts lieber, als die Gesänge von den Taten und der Freiheit seiner Väter. (Kohl.) [przypis tłumacza]

Theater zu Orange — antikes römisches Theater in Südostfrankreich. [przypis edytorski]

Therese von Avila — span. Karmelitin und Mystikerin (1515–1582). [przypis edytorski]

Tod — die Dichterin Erinna soll aus Liebe zu Sappho gestorben sein. [przypis edytorski]

tölple — tölpelhaft dazwischentrete. [przypis edytorski]

Trabanten — Begleiter, hier: Polizeidiener. [przypis edytorski]

Traktament — Verpflegung, Bewirtung. [przypis edytorski]

Traubensohn — Branntwein. [przypis edytorski]

Trianon — Lustschloss im Park von Versailles, Ludwig XIV. ließ es für die Maintenon erbauen (eigentlich erst im Jahr nachdem die Handlung spielt). [przypis edytorski]

trocknen — gerettet. [przypis edytorski]

Close

* Loading