Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Cześć ludzie!

Tu Patyczak, Brudne Dzieci Sida! Lubię biegać, lubię grać, ale czytać wprost uwielbiam. Dlatego wspieram skromnym, ale za to regularnym comiesięcznym zleceniem stałym Fundację Wolne Lektury. Napisałem nawet wiersz:

Czy wolisz czytać w domu, czy na łonie natury,
Zapraszam! Wspierajmy razem Fundację Wolne Lektury!

Wspieram Wolne Lektury!
Szacowany czas do końca: -
Stanisław Wyspiański, Niech nikt nad grobem mi nie płacze

Spis treści

    1. Duch: 1
    2. Kondycja ludzka: 1
    3. Łzy: 1
    4. Pogrzeb: 1
    5. Śmierć: 1
    6. Zmartwychwstanie: 1
    7. Żałoba: 1

    Stanisław WyspiańskiNiech nikt nad grobem mi nie płacze[1]

    1
    Śmierć, Łzy, Żałoba1. Niech nikt nad grobem mi nie płacze,
    krom[2] jednej mojej żony,
    za nic mi wasze łzy sobacze[3]
    i żal ten wasz zmyślony.
    5
    Pogrzeb2. Niech dzwon nad trumną mi nie kracze,
    ni śpiewy wrzeszczą czyje;
    niech deszcz na pogrzeb mój zapłacze
    i wicher niech zawyje.
    3. Niech kto chce grudę ziemi ciśnie,
    10
    aż kopiec mnie przywali.
    Nad kurhan słońce niechaj błyśnie
    i zeschłą glinę pali.
    4. Duch, Zmartwychwstanie, Kondycja ludzkaA kiedyś może, kiedyś jeszcze
    gdy mi się sprzykrzy leżeć,
    15
    rozburzę dom ten, gdzie się mieszczę,
    I w słońce pocznę bieżeć.
    5. Gdy mnie ujrzycie, takim lotem,
    że postać mam już jasną,
    to zawołajcie mnie z powrotem
    20
    tą mową moją własną.
    6. Bym ją posłyszał, tam do góry,
    gdy gwiazdą będę mijał —
    podejmę może po raz wtóry
    ten trud, co mnie zabijał.

    Przypisy

    [1]

    Niech nikt nad grobem mi nie płacze — wiersz pisany również do Leona Stępowskiego [przyjaciela Wyspiańskiego, aktora krakowskiego — red. WL.], ogłoszony przez tegoż w „Nowej Reformie” (1903). [Innym utworem pisanym do Stępowskiego jest Wierszyk wakacyjny — red. WL.] [przypis redakcyjny]

    [2]

    krom (starop.) — oprócz. [przypis edytorski]

    [3]

    sobacze — tu: psie, właściwe dla psa. [przypis edytorski]

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca