Potrzebujemy Twojej pomocy!
Na stałe wspiera nas 453 czytelników i czytelniczek.
Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 500 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?
Przypisy
Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Według typu: wszystkie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła
Według kwalifikatora: wszystkie | angielski, angielskie | architektura | białoruski | czeski | dopełniacz | dawne | francuski | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | hiszpański | holenderski | islandzki | język, językowy, językoznawstwo | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | mitologia | mitologia germańska | mitologia grecka | mitologia rzymska | niemiecki | poetyckie | pogardliwe | portugalski | potocznie | przenośnie | przestarzałe | przymiotnik | przysłowiowy | przysłówek | regionalne | rosyjski | staropolskie | starożytny | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | żartobliwie | zdrobnienie
Według języka: wszystkie | polski
Znaleziono 147 przypisów.
Ałe szczoby cij łycar Bohuna ubyw (z ukr.) — ale żeby ten rycerz zabił Bohuna. [przypis redakcyjny]
A szczo? Ne kazały (ukr.) — a co, nie mówiłyśmy. [przypis redakcyjny]
baczu (ukr.) — widzę. [przypis redakcyjny]
Bahato utikło, bahato zabyły (z ukr.) — dużo uciekło, dużo zabili. [przypis redakcyjny]
bat'ko (ukr.) — ojciec. [przypis redakcyjny]
bat'ku (ukr.) — ojcze. [przypis redakcyjny]
bodiak (ukr.) — oset. [przypis redakcyjny]
bodiak (z ukr.) — roślina kolczasta [rodzaj wielkich krzaków ostu]. [przypis redakcyjny]
bohato (z ukr. bahato) — dużo, wiele. [przypis redakcyjny]
Boh znajet, szczo budet (z ukr.) — Bóg wie, co będzie. [przypis redakcyjny]
boimo (ukr.) — boimy. [przypis redakcyjny]
bojary (ros., ukr.) — rycerz, szlachcic ruski. [przypis redakcyjny]
bondar (ukr.) — bednarz. [przypis redakcyjny]
borba (z ukr.) — walka, bójka. [przypis redakcyjny]
braty ridnyje (ukr.) — bracia kochani. [przypis redakcyjny]
braty (ukr.) — bracia. [przypis redakcyjny]
Bude sława… Do kińca wika (z ukr.) — Będzie sława sławna Między Kozakami, Między przyjaciółmi, Na długie lata, Do końca wieków. [przypis redakcyjny]
Bude taka wijna, jakoi ne buwało (ukr.) — będzie taka wojna, jakiej jeszcze nie było. [przypis redakcyjny]
caban (ukr.) — wielki wół podolski; tutaj: wielki koń. [przypis redakcyjny]
chwost (starop., ukr.) — ogon. [przypis redakcyjny]
czeczuga (z ukr.) — rodzaj szabli. [przypis redakcyjny]
czereda (z ukr.) — trzoda, tłum. [przypis redakcyjny]
czerniec (z ukr.) — mnich, zakonnik. [przypis redakcyjny]
Czort by ich pobraw, i cei smerdiaczoi wody kazały pylnowaty (z ukr.) — czart by ich wziął, i tej śmierdzącej wody kazali pilnować. [przypis redakcyjny]
detyna (ukr.) — dziecko. [przypis redakcyjny]
detyna (z ukr.) — dziecko. [przypis redakcyjny]
doniu (ukr.) — córeczko. [przypis redakcyjny]
drużka (z ukr.) — przyjaciółka. [przypis redakcyjny]
duszu moju, świtło moje (z ukr.) — duszę moją, światło moje. [przypis redakcyjny]
Ej to ne pili pilili!… Ne tumany ustawały (z ukr.) — ej, to nie pyły pyliły, nie mgły wstawały. [przypis redakcyjny]
hody (ukr.) — chodź. [przypis redakcyjny]
Hołowu Kisielowu (z ukr.) — głowę Kisiela. [przypis redakcyjny]
hołowu spasajete (ukr.) — (własną) głowę ratujecie. [przypis redakcyjny]
hołubić (z ukr.) — pieścić, pielęgnować. [przypis redakcyjny]
hołysz (z ukr.) — golec, nędzarz. [przypis redakcyjny]
hore tobi (ukr.) — biada tobie. [przypis redakcyjny]
horyłka (z ukr.) — wódka. [przypis redakcyjny]
Hospody pomyłuj (ukr.) — Boże, bądź miłościw. [przypis redakcyjny]
Hospody pomyłuj (ukr.) — Boże, zlituj się. [przypis redakcyjny]
Hospody (ukr.) — Panie Boże. [przypis redakcyjny]
Hraju, pane (ukr.) — gram, panie. [przypis redakcyjny]
hroszy (z ukr.) — pieniądze. [przypis redakcyjny]
i did'ka ne boitsia (z ukr.) — nawet diabła się nie boi. [przypis redakcyjny]
I hroszi mało nam daw ataman, bo sam ne maw (z ukr.) — i pieniędzy mało nam dał ataman, bo sam nie miał. [przypis redakcyjny]
Ja jeho znaju (z ukr.) — znam go. [przypis redakcyjny]
ja joho lublu, ja ne dla hroszi tutki priszow (z ukr.) — kocham go, nie dla pieniędzy tu przyszedłem. [przypis redakcyjny]
Ja pyśmo widdaw (z ukr.) — oddałem list. [przypis redakcyjny]
Jaremie ne zderżysz (z ukr.) — Jeremiemu nie dasz rady. [przypis redakcyjny]
Jaże ne hirszy (z ukr.) — przecież nie jestem gorszy. [przypis redakcyjny]
kiń (z ukr.) — rzuć. [przypis redakcyjny]
kinę (z ukr.) — rzucę. [przypis redakcyjny]
Kołyb jeho trastia mordowała (z ukr.) — żeby go cholera wzięła. [przypis redakcyjny]
kołyby buw Lach, to by buw oreł (z ukr.) — gdyby był Polak, to by był orzeł. [przypis redakcyjny]
koły serdcie bołyt (z ukr.) — kiedy serce boli. [przypis redakcyjny]
komosić się (z ukr.) — dąsać się, gniewać się. [przypis redakcyjny]
korol do mene prisław (z ukr.) — król do mnie przysłał. [przypis redakcyjny]
korowody (z ukr.) — targi, trudności. [przypis redakcyjny]
kureń (z ukr.) — lepianka, chata dymna albo kurna (od: kurzyć); przekład Kitowicza nie jest dokładny. [przypis redakcyjny]
kuszcz (z ukr.) — krzew, krzak. [przypis redakcyjny]
łycari (ukr.) — rycerze. [przypis redakcyjny]
łycar (ukr.) — rycerz. [przypis redakcyjny]
Laszka biłoruczka (z ukr., pogard.) — Polka z białymi rękami, arystokratka. [przypis redakcyjny]
litaury (z ukr.) — wielkie bębny, kotły. [przypis redakcyjny]
Lude, spasajtes (z ukr.) — ludzie, ratujcie się. [przypis redakcyjny]
Ludy, spasajtes (ukr.) — ludzie, ratujcie się. [przypis redakcyjny]
ludy (ukr.) — ludzie. [przypis redakcyjny]
Meni korol pysaw (ukr.) — król mi pisał. [przypis redakcyjny]
mołojec (ukr.) — młody, dzielny mężczyzna, zuch; Kozak. [przypis redakcyjny]
mołojec (ukr.) — młody, dzielny mężczyzna; zuch; Kozak. [przypis redakcyjny]
mołojec (ukr.) — młody, dzielny mężczyzna; zuch. [przypis redakcyjny]
mołojec (ukr.) — młody, dzielny mężczyzna, zuch; tu: Kozak. [przypis redakcyjny]
mołojec (z ukr.) — zuch, junak. [przypis redakcyjny]
Mowczy, pope! Ne twoje diło brechniu meni zadawaty! Chody no na dwir, nauczu ja tebe pułkownikiw zaporoskich szanowaty (z ukr.) — milcz, popie. To nie twoje zadanie zarzucać mi kłamstwo. Chodź na dwór, nauczę cię szanować pułkowników zaporoskich. [przypis redakcyjny]
Myłeńka moja, zazula moja (ukr.) — mileńka moja, kukułeczka moja. [przypis redakcyjny]
My Lachiw choczemo rizaty, a ty nasz czołowik (z ukr.) — my chcemy zabijać Polaków, a ty nasz człowiek. [przypis redakcyjny]
Naj korol bude w Warszawi (z ukr.) — niech król będzie w Warszawie. [przypis redakcyjny]
na nezabudesz (ukr.) — na nie zapomnisz, dla pamięci. [przypis redakcyjny]
na pohybel (ukr.) — na zgubę, na śmierć. [przypis redakcyjny]
Na pohybel (ukr.) — śmierć! na zgubę! [przypis redakcyjny]
na pohybel (z ukr.) — na śmierć, na zgubę. [przypis redakcyjny]
na pohybel (z ukr.) — na zgubę, na śmierć. [przypis redakcyjny]
Na sławu! Na szczastie (ukr.) — na sławę, na szczęście. [przypis redakcyjny]
na spasenie Lacham (z ukr.) — na ratunek Polakom. [przypis redakcyjny]
Ne budu howoryty na morozi (z ukr.) — nie będę rozmawiał na mrozie. [przypis redakcyjny]
Ne choczu, ne mohu, ne smiju (z ukr.) — nie chcę, nie mogę, nie śmiem. [przypis redakcyjny]
newdiaczna (z ukr.) — niewdzięczna. [przypis redakcyjny]
Ne zderżymo (ukr.) — nie damy rady, nie wytrzymamy. [przypis redakcyjny]
ne zderżyt (z ukr.) — nie da rady. [przypis redakcyjny]
Ne znaju, pane (ukr.) — nie wiem, panie. [przypis redakcyjny]
Ne znaju (ukr.) — nie wiem. [przypis redakcyjny]
ne znaju (ukr.) — nie wiem. [przypis redakcyjny]
nie zderżą (z ukr.) — nie dotrzymają, nie dadzą rady. [przypis redakcyjny]
oczeret (ukr.) — trzcina; szuwary, podmokłe zarośla. [przypis redakcyjny]
Oj, cei lubosti… Po wik ne zabudu (z ukr.) — Oj, ta miłość Gorsza od słabości! Słabość przetrzymam, Wyzdrowieję, A wiernej miłości Na wieki nie zapomnę. [przypis redakcyjny]
Oj, szczob toho Chmila perwsza kula ne mynuła (z ukr.) — oj, żeby tego Chmiela pierwsza kula nie minęła. [przypis redakcyjny]
petyhorski (z ukr., od petyhorzec) — jezdni, konni. [przypis redakcyjny]
pohybel (ukr.) — zguba, śmierć. [przypis redakcyjny]
polubił jak detynu ridnuju (z ukr.) — pokochałem jak rodzone dziecko. [przypis redakcyjny]
Pomyłujte, pane (ukr.) — zmiłujcie się, panie. [przypis redakcyjny]
pomyłuj (ukr.) — zmiłuj się. [przypis redakcyjny]