Oferta dla Przyjaciół Wolnych Lektur...

Przyjaciele Wolnych Lektur otrzymują dostęp do specjalnych publikacji współczesnych autorek i autorów wcześniej niż inni. Zadeklaruj stałą wpłatę i dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur.

TAK, chcę dołączyć!
Nie, rezygnuję z tej oferty
Ufunduj e-książki dla dzieciaków

Lektury szkolne za darmo dla każdego dzieciaka? To możliwe dzięki wsparciu darczyńców takich jak Ty! Kliknij i dorzuć się >>>

x
X
Wesprzyj!
Pomóż uwolnić książkę!Teodor Tripplin - Podróż po księżycu, odbyta przez Serafina Bolińskiego
zebrane: 450,00 złpotrzebujemy: 700,00 złdo końca zbiórki:
Pomóż uwolnić książkę!

5680 darmowych utworów do których masz prawo

Język Język

Liryka niemieckojęzyczna

Zebrane w tej kolekcji utwory ukazują dorobek Stefana Napierskiego jako tłumacza poezji niemieckojęzycznej, a jednocześnie pozwalają dostrzec jej bogactwo i różnorodność, które mogłyby umknąć uwadze czytelników, gdyby poszczególne teksty pozostały rozproszone w zbiorach biblioteki.

Pojawiają się tu najsławniejsze nazwiska: Hölderlina i von Platena reprezentujących różne nurty niemieckiego romantyzmu, symbolisty Rilkego, popularnego niegdyś Hebbla (którego dramat Nibelungowie posłużył Wagnerowi za kanwę do jego opery), Hofmannsthala (autora librett do oper Richarda Straussa), Maxa Dauthendey'a, który wyznaczał styl niemieckiego fin de siècle'u, Stefana Georgego gromadzącego niegdyś wokół siebie dwór wzniosłych i pogardliwych młodzieńców rozkochanych w pięknu samym w sobie. Obok poetów niemieckich znajdą tu czytelnicy próbkę twórczości Flamanda pochodzącego z Belgii, Maxa Elskampa czy Szwajcara, noblisty Carla Spittelera.

Zamknij

* Ładowanie