Wolne Lektury potrzebują pomocy...


Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 381 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 1000 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Tak, dorzucę się do Wolnych Lektur!
Tym razem nie pomogę, przechodzę prosto do biblioteki
Oferta dla Przyjaciół

Przyjaciele Wolnych Lektur otrzymują dostęp do specjalnych publikacji wcześniej niż inni. Zadeklaruj stałą wpłatę i dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur. Kliknij, by przejść do strony płatności!

x

5617 free readings you have right to

Language Language

Liryka niemieckojęzyczna

Zebrane w tej kolekcji utwory ukazują dorobek Stefana Napierskiego jako tłumacza poezji niemieckojęzycznej, a jednocześnie pozwalają dostrzec jej bogactwo i różnorodność, które mogłyby umknąć uwadze czytelników, gdyby poszczególne teksty pozostały rozproszone w zbiorach biblioteki.

Pojawiają się tu najsławniejsze nazwiska: Hölderlina i von Platena reprezentujących różne nurty niemieckiego romantyzmu, symbolisty Rilkego, popularnego niegdyś Hebbla (którego dramat Nibelungowie posłużył Wagnerowi za kanwę do jego opery), Hofmannsthala (autora librett do oper Richarda Straussa), Maxa Dauthendey'a, który wyznaczał styl niemieckiego fin de siècle'u, Stefana Georgego gromadzącego niegdyś wokół siebie dwór wzniosłych i pogardliwych młodzieńców rozkochanych w pięknu samym w sobie. Obok poetów niemieckich znajdą tu czytelnicy próbkę twórczości Flamanda pochodzącego z Belgii, Maxa Elskampa czy Szwajcara, noblisty Carla Spittelera.

Close

* Loading