Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Cześć ludzie!

Tu Patyczak, Brudne Dzieci Sida! Lubię biegać, lubię grać, ale czytać wprost uwielbiam. Dlatego wspieram skromnym, ale za to regularnym comiesięcznym zleceniem stałym Fundację Wolne Lektury. Napisałem nawet wiersz:

Czy wolisz czytać w domu, czy na łonie natury,
Zapraszam! Wspierajmy razem Fundację Wolne Lektury!

Wspieram Wolne Lektury!
Szacowany czas do końca: -
Kazimierz Przerwa-Tetmajer, Zbroja Zawiszy

Spis treści

    1. Ojczyzna: 1
    2. Patriota: 1
    3. Poświęcenie: 1
    4. Rycerz: 1
    5. Siła: 1
    6. Walka: 1

    Kazimierz Przerwa-TetmajerZbroja Zawiszy[1]

    1
    A kiedy się zabierała wyprawa krzyżowa,
    przyszedł Czarny Pan Zawisza[2] Sulimczyk[3] z Garbowa
    do płatnerza[4] sławetnego krakowskiego cechu[5],
    co w fartuchu stał i z młotem, arcymistrz od miechu;
    5
    który witał go pokłonem, znał rycerza z twarzy,
    zaś Zawisza mu na ramię rękę sparł[6] i gwarzy[7]:
    «Słyszałeś to, bracie, o tym, że cny król Jagiełło[8]
    wbrew[9] rycerzom pod krzyżami[10] krwawe podjął dzieło;Rycerz
    już poluje het po puszczach i zwierzynę bije,
    10
    aby miało jeść co wojsko, gdy dźwigną kopije.
    A gdy z dala u cesarza rzymskiego na dworze,
    gdziem w estymie[11] był okrutnej i w srogim honorze,
    posłyszałem, że się Polska do boju porywa,
    wrazem[12] jechał, aby łańcuch nie był bez ogniwa.
    15
    Uróbże mi, proszę, bracie, zbroję, jak się patrzy,
    nową zbroję na bój święty, od tego nie gładszy[13],
    jaki ze mną Aragonu król Jan[14] niegdy zwodził,
    a któregom wyparł z siodła, ledwom go ugodził[15].
    Ma być zbroja hartowana z grubej w plecach blachy,
    20
    abym ciężki był na koniu, jak krakowskie gmachy;
    ma być zbroja szmelcowana[16], bym jak miesiąc lśnił się,
    by poznali, gdzie Zawisza i kędy[17] on bił się».
    Gdy powiedział tak, zaraz się mistrz zabrał do pracy,
    kazał sobie dać do miechów dwóch tęgich duchacy[18],
    25
    by dmuchali wiatr na węgle, a sam miarę bierze,
    by Zawiszy postać zmierzyć. «Mierz, bracie, a szczerze[19]
    mówi rycerz — bom ci to ja nienawykły ciasno;
    lubię słyszeć brzęk zbroicy, gdy ją stalą głasną,
    i jest dla mnie to niemałą, płatnerzu, uciechą,
    30
    gdy mi dźwięknie między zbroją a sercem, jak echo.
    Już też długo Krzyżak polskie pogranicze derbił[20],
    czas, by mu się na łbie twardym polski miecz wyszczerbił;Ojczyzna, Walka
    wstanie Polska, jak lew z leży, i mocna i mściwa,
    więc mi kuj zbrój[21], aby łańcuch nie był bez ogniwa.
    35
    Ma być zbroja hartowana z grubej w plecach blachy,
    abym ciężki był na koniu, jak krakowskie gmachy,
    Siłana ramiona kuj mi grubo, bym, gdy się zamierzę,
    taki ciężar miał u miecza, jak z kopalń mincerze[22];
    grubo kuj mi zbrój na uda i nagolenniki,
    40
    bym parł konia, jak kra drzewo, kiedy runę w szyki,
    Poświęcenie, Patriotali[23] na piersiach kuj mi cienko, cienko, jak opłatek;
    niechaj będzie stal tak cienka, jak lilii[24] płatek,
    jako lilię kuj od przodku, bym też za ojczyznę,
    jeśli Niemiec to potrafi, wziął na piersiach bliznę».

    Przypisy

    [1]

    Zbroja Zawiszy — Tetmajer był zafascynowany postacią Zawiszy Czarnego, prócz tego wiersza napisał o nim również dramat. Fascynacji daje wyraz Wesele Stanisława Wyspiańskiego: postaci Poety, wzorowanej właśnie na Tetmajerze, ukazuje się widmo Zawiszy. [przypis edytorski]

    [2]

    Czarny Pan Zawisza — Zawisza Czarny z Garbowa (ok. 1370–1428), polski rycerz, przez pewien czas na służbie króla Węgier Zygmunta Luksemburskiego. [przypis edytorski]

    [3]

    Sulimczyk — herbu Sulima. [przypis edytorski]

    [4]

    płatnerz — rzemieślnik wytwarzający zbroje płytowe. [przypis edytorski]

    [5]

    cech — samorządna organizacja rzemieślników, skupiająca przedstawicieli określonego zawodu. [przypis edytorski]

    [6]

    sparł — oparł. [przypis edytorski]

    [7]

    gwarzyć (daw.) — rozmawiać. [przypis edytorski]

    [8]

    król Jagiełło — Władysław II Jagiełło, (ok. 1362–1434), syn wlk. księcia Olgierda, wielki książę litewski, król Polski od małżeństwa z Jadwigą (1386). Dwukrotnie ochrzczony (przez matkę Juliannę w obrządku wschodnim i przez biskupów polskich przed ślubem w obrządku łacińskim), osobiście dowodził w bitwie pod Grunwaldem. [przypis edytorski]

    [9]

    wbrew — przeciw. [przypis edytorski]

    [10]

    rycerze pod krzyżami — Krzyżacy, pełna nazwa: Zakon Szpitala Najświętszej Marii Panny Domu Niemieckiego w Jerozolimie. Zgromadzenie założone w czasie krucjat (ok. 1191), po upadku Królestwa Jerozolimskiego usiłowało stworzyć sobie państwo w Europie na ziemiach pogańskich Prusów i na terenie Litwy. [przypis edytorski]

    [11]

    estyma — poważanie. [przypis edytorski]

    [12]

    wraz (daw.) — zaraz. [przypis edytorski]

    [13]

    gładki (daw.) — piękny. [przypis edytorski]

    [14]

    Aragonu król Jan — właśc. książę Jan Aragoński. [przypis edytorski]

    [15]

    a któregom wyparł z siodła, ledwom go ugodził — informacja o zwycięstwie Zawiszy z Janem, księciem Aragonii, jest autentyczna, jednak w rzeczywistości nastąpiło ono w 1415, więc już po wojnie polsko-krzyżackiej. [przypis edytorski]

    [16]

    szmelcowany — szmelcowanie to metoda konserwacji metalu, polega na kilkakrotnym pokryciu go olejem jadalnym i każdorazowo wypaleniu. Powstaje wówczas twarda, szklista powłoka. [przypis edytorski]

    [17]

    kędy (daw.) — gdzie. [przypis edytorski]

    [18]

    duchac, właśc. duchacz — pomocnik rzemieślnika obsługujący miechy kowalskie. [przypis edytorski]

    [19]

    szczerze — tu: obficie, nie oszczędnie. [przypis edytorski]

    [20]

    derbić (gw.) — gnębić, nękać. [przypis edytorski]

    [21]

    zbrój — zbroję. [przypis edytorski]

    [22]

    mincerz (daw.) — rzemieślnik pracujący w mennicy. [przypis edytorski]

    [23]

    li (daw.) — tylko. [przypis edytorski]

    [24]

    lilii — czytamy trzysylabowo: liliji. [przypis edytorski]

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca