Wolne Lektury potrzebują pomocy...

Biblioteka Wolne Lektury to podstawowe źródło bezpłatnych lektur szkolnych dla uczniów i nauczycieli. Jesteśmy za darmo, bo utrzymujemy się z dobrowolnych darowizn i dotacji. Na stałe wspiera nas 331 czytelników i czytelniczek. Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 1000 regularnych darczyńców. Potrzebujemy Twojej pomocy!

Jak nam pomóc?

1. Wpłacając niewielką, comiesięczną darowiznę. Stałe wpłaty mają wielką moc, bo dają bibliotece stabilność! Z góry dziękujemy!

2. Przekazując na Wolne Lektury 1% podatku. To nic nie kosztuje, wystarczy podać w formularzu PIT numer KRS: 0000070056 i organizacja: fundacja Nowoczesna Polska.

3. Zamieszczając informację o zbiórce na Wolne Lektury w mediach społecznościowych. Czasami wystarczy jedno dobre słowo!

W Wolnych Lekturach często mawiamy, że nasza praca to „czytanie dzieciom książek”. Robimy to od 12 lat. Dziś Wolne Lektury potrzebują Twojej pomocy — bez wsparcia nie będziemy mogli tego robić dalej.

Dorzuć się do Wolnych Lektur!
Przejdź do biblioteki
Wesprzyj nas

Wesprzyj nas!

x

Spis treści

    1. Kobieta: 1
    2. Miłość niespełniona: 1
    3. Rośliny: 1
    4. Żołnierz: 1

    Rozmaryn[1]

    1

    Żołnierz, Kobieta, Miłość niespełniona, RoślinyO mój rozmarynie, rozwijaj się

    O mój rozmarynie, rozwijaj się

    Pójdę do dziewczyny, pójdę do jedynej —

    Zapytam się.

    5

    A jak mi odpowie: nie kocham cię,

    A jak mi odpowie: nie kocham cię,

    Ułani werbują, strzelcy maszerują —

    Zaciągnę się.

    Dadzą mi buciki z ostrogami,

    10

    Dadzą mi buciki z ostrogami

    I siwy kabacik, i siwy kabacik

    Z wyłogami.

    Dadzą mi konika cisawego,

    Dadzą mi konika cisawego

    15

    I ostrą szabelkę, i ostrą szabelkę

    Do boku mego.

    Przypisy

    [1]

    Rozmaryn — piosenka zyskała niezwykłą popularność w czasie I wojny światowej dzięki drużynom strzeleckim i legionom Piłsudskiego; przyjmujemy za Władysławem Jeziorskim (tegoż, Nowy śpiewnik polski 1914–1917, Kraków 1917), że tak jak melodia, również początkowe zwrotki (być może nawet sześć z nich) są pochodzenia ludowego. Dalsze dopisał prawdopodobnie poeta legionowy Wacław Denhoff-Czarnocki. [przypis edytorski]

    Close
    Please wait...