Wolne Lektury potrzebują pomocy...


Potrzebujemy Twojej pomocy!

Na stałe wspiera nas 425 czytelników i czytelniczek.

Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 1000 regularnych darczyńców. Dorzucisz się?

Tak, dorzucę się do Wolnych Lektur!
Tym razem nie pomogę, przechodzę prosto do biblioteki
Dołącz

Dzisiaj aż 15 770 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach — dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia [kliknij, by dowiedzieć się więcej]

x

Spis treści

    1. Sztuka: 1

    Fleksja: zwisłemi > zwisłymi

    Leksyka/pisownia: dłótem > dłutem

    Théodore de Banville(Snycerzu, szukaj bacznie…)tłum. Stefan Napierski

    1
    SztukaSnycerzu[1], szukaj bacznie, nim ramię opasze
    Złom marmuru bez skazy, aby ciosać czaszę;
    Długo kształtu poszukuj i nie naryj dłutem
    Ciał, sprzęgniętych miłością, ni mieczem przekłutych,
    5
    Alcyda[2], co zwycięża nemejskiego smoka[3],
    Ni jak z piany się wzbija Wenus pawiooka;
    Tytanów[4], których gniewność gwiazd łagodnych sięga,
    Ani lwów zapienionych w Dionisa[5] zaprzęgu,
    W uździenicy[6], splecionej z gron i winogradu;
    10
    Ni Ledy[7], igrającej w puchach mleczno-śniadych,
    W cieniu wawrzynów w kwieciu, ani Artemidy[8],
    Jak z toni się wychyla, szukająca dzidy[9].
    Niechaj wokoło czary, miast krzyku bachantów[10],
    Werwena[11] przemieszana wraz z liśćmi akantu[12]
    15
    Kwitnie, a w dole ciche postaci dziewicze
    Pospołu kroczą, kłoniąc spokojne oblicze,
    Z ramionami zwisłymi wzdłuż tuniki prostej,
    Niech kroczą szczupłogłowe, zamyślone siostry.

    Przypisy

    [1]

    snycerz — osoba zajmująca się artystycznym rzeźbieniem w drewnie. [przypis edytorski]

    [2]

    Alcyd (mit. gr.) — przydomek Heraklesa. [przypis edytorski]

    [3]

    co zwycięża nemejskiego smoka — nawiązanie do dwunastu prac Heraklesa, z których pierwszą było zabicie lwa nemejskiego. [przypis edytorski]

    [4]

    tytani (mit. gr.) — dzieci Gai i Uranosa. Pierwsze pokolenie bogów, starsze od bogów olimpijskich. [przypis edytorski]

    [5]

    Dionis a. Dionizos (mit. gr.) — bóg wina i urodzajnych sił natury. [przypis edytorski]

    [6]

    uździenica — uzda. [przypis edytorski]

    [7]

    Leda (mit. gr.) — żona króla Sparty, Tyndareosa, i kochanka Zeusa, który uwiódł ją pod postacią łabędzia. Owocem związku Ledy z Zeusem byli Dioskurowie, którzy wykluli się z jaj: Kastor i Polideukes (Polluks) oraz Helena i Klitajmestra, przy czym Kastor i Klitajmestra byli niekiedy uważani za dzieci Tyndareosa. [przypis edytorski]

    [8]

    Artemida (mit. gr.) — córka Zeusa i Leto, bogini łowów, dzikiej przyrody, patronka myśliwych. [przypis edytorski]

    [9]

    Artemidy, jak z toni się wychyla, szukająca dzidy — nawiązanie do mitu o myśliwym Akteonie, który przypadkiem zobaczył boginię w kąpieli, za co ta zamieniła go w jelenia i pozwoliła, by rozszarpały go jego własne psy. [przypis edytorski]

    [10]

    bachanci — uczestnicy bachanalii; hucznych zabaw i pijatyk na cześć Dionizosa. [przypis edytorski]

    [11]

    werwena a. werbena — roślina ogrodowa. [przypis edytorski]

    [12]

    akant — bylina o dość dużych, kolczastych liściach, które stały się motywem dekoracyjnym głowicy kolumn w porządku korynckim. [przypis edytorski]

    Zamknij
    Proszę czekać…
    x