Nazywam się Justyna Czechowska. Dla Wolnych Lektur przetłumaczyłam trzy teksty szwedzkich modernistek, kobiet piszących na przełomie dziewiętnastego i dwudziestego wieku.
Bardzo lubię zaglądać na stronę Wolnych Lektur, bo znajduję tam ciągle nowe rzeczy. Jest to olbrzymia biblioteka, którą z powodzeniem można w całości zabrać do plecaka na wakacje. Bardzo Państwu polecam. Wspierajcie Wolne Lektury!
To nawoływanie do korzystania z życia, ,,chwytania" chwili. Motyw ten odnajdujemy przede wszystkim w utworach o wymowie epikurejskiej, np. w niektórych Pieśniach Kochanowskiego (oraz oczywiście Pieśniach Horacego), ale też u Asnyka czy w tekstach młodopolskich.