Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Czasami pytacie nas, dlaczego na Wolnych Lekturach nie ma jakiejś książki. Harrego Pottera, Władcy Pierścieni czy Mistrza i Małgorzaty. Nie ma, bo są chronione jeszcze prawem autorskim. Dotyczy to również niektórych lektur szkolnych.

Dlatego kilka lat temu postanowiliśmy zamawiać nowe wolne tłumaczenia i udostępniać je dla wszystkich za darmo na Wolnych Lekturach.

I tak dziś oddajemy w Wasze ręce nowe, piękne tłumaczenie Alicji w krainie czarów. Autorem tego przekładu jest Jarek Westermark. Dla wszystkich, bez ograniczeń, bierzcie i czytajcie.

A jak już przeczytacie, to nie zapomnijcie wesprzeć Wolnych Lektur darowizną.

Paulina Choromańska, prezeska fundacji Wolne Lektury

Wesprzyj Wolne Lektury
Szacowany czas do końca: -
Jean Moréas, Młoda dziewczyna mówi

Spis treści

    1. Kobieta "upadła": 1
    2. Kwiaty: 1
    3. Miłość tragiczna: 1
    4. Rośliny: 1
    5. Rozczarowanie: 1
    6. Zdrada: 1

    interpunkcja - dodano przecinek: Nie schlebiajcie, próżne cząbry pól

    Jean MoréasMłoda dziewczyna mówitłum. Bronisława Ostrowska

    1
    Kwiaty, Rozczarowanie, Miłość tragiczna, RoślinyCząbry rzekły: kocha ciebie tak,
    Że do stóp twych padł, jak ranny ptak!
    Na dzień przyjścia zładź[1] mu się i zwól[2].
    — «Nie schlebiajcie, próżne cząbry pól:
    5
    Zmiłuj się Bóg nad mą duszą! »
    Zdrada, Kobieta "upadła"Stokroć rzekła: Czemu dałaś mu
    Całą wiarę dziewiczego snu?
    Serce jego przepalone rdzą…
    — «Późno, stokroć, szepczesz radę twą!
    10
    Zmiłuj się Bóg nad mą duszą!»
    Szałwie rzekły: zbądź[3] czekania mąk,
    Innych ramion go kolebie krąg…
    — «Szałwie smutne, szałwie we łzach ros!
    Chcę was wszystkie dzisiaj wpleść w mój włos!
    15
    Zmiłuj się Bóg nad mą duszą!»

    Przypisy

    [1]

    zładzić — tu: uładzić; upiększyć a. podporządkować. [przypis edytorski]

    [2]

    zwolić — tu: podporządkować. [przypis edytorski]

    [3]

    zbyć — tu: pozbyć się, zrezygnować. [przypis edytorski]

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca