Wolne Lektury potrzebują pomocy...



Wolne Lektury utrzymują się z dobrowolnych darowizn i dotacji.


Na stałe wspiera nas 376 czytelników i czytelniczek.
Niestety, minimalną stabilność działania uzyskamy dopiero przy 1000 regularnych darczyńców.


Dołącz do darczyńców! Przyjaciele Wolnych Lektur zyskują wcześniejszy dostęp do nowych publikacji!
Potrzebujemy Twojej pomocy!

TAK, wpłacam
Tym razem nie pomogę, przechodzę prosto do biblioteki
Znajdź nas na YouTube

Audiobooki Wolnych Lektur znajdziesz na naszym kanale na YouTube.
Kliknij, by przejść do audiobooków.

x

Spis treści

    1. Dzieciństwo: 1
    2. Ojciec: 1
    3. Poeta: 1
    4. Syn: 1
    5. Wspomnienia: 1

    Uwspółcześnienia:

    fleksja: twojem ->twoim.

    Max JacobDo mojego szwagratłum. Napierski Stefan

    Dnie spędzone, Epitemeuszu[1], nad dzieł twoich przekładem,
    Godzina piąta! Romance! Pianino przed obiadem!
    Wspomnienia, DzieciństwoObiad poważny i długi: «Czyś z siebie zadowolony?»
    — Nie rozpowie, mój ojcze, na wszystkie świata strony,
    Że podrapał mnie w język oraz ugryzł podstępnie.
    — Nie pojedziesz w niedzielę autem, tej ani następnej.
    W trzynastym roku gryźć siostrę! w wieku takim!»
    I uczeń gimnazjalny nad swym serem płakał.
    Syn, OjciecSzwagrze! Pod okiem twoim syn dojrzewać będzie.
    Bądź czuły! rozum ścieżkę swą odszuka wszędzie,
    Ale w dobroci prawda zarzuca kotwicę.
    Uczą się zwalczać siebie, którzy w niej się ćwiczą.
    Mój ojciec w pobłażanie zaprawiał się potąd,
    Aż dusza jego wzniosła nasiąkła tą cnotą.
    Bądź wielkoduszny, szwagrze! gdy z pokoju do pokoju
    Ścigana przez twego syna, służąca nie zazna spokoju.
    Łaski dla mego siostrzeńca, Roberta, dla zdrożnych jego chęci,
    W imię dziada jego wielkodusznej pamięci.
    PoetaA ty, czytelniku, chciej mnie wyrozumieć, lichego czeladnika,
    Jeśli szkodę w mych wierszach ponosi sztuka i muzyka.
    Bielą osypuje mnie łabędź mej lirycznej fletni[2],
    A ja pisać nie umiem, poeta trzydziestoletni.

    Przypisy

    [1]

    Epitemeusz — najprawdopodobniej chodzi o Epimeteusza. Epimeteusz (mit. gr.): brat Prometeusza; pojął za żonę Pandorę, która otwierając otrzymaną od bogów w posagu beczkę (por. Puszka Pandory) sprowadziła na świat nieszczęścia. Wedle innej wersji mitu to Epimeteusz, namówiony przez żonę, otworzył beczkę. [przypis edytorski]

    [2]

    fletnia — instrument muzyczny złożony z drewnianych piszczałek różnej długości. [przypis edytorski]

    Close
    Please wait...