Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Cześć ludzie!

Tu Patyczak, Brudne Dzieci Sida! Lubię biegać, lubię grać, ale czytać wprost uwielbiam. Dlatego wspieram skromnym, ale za to regularnym comiesięcznym zleceniem stałym Fundację Wolne Lektury. Napisałem nawet wiersz:

Czy wolisz czytać w domu, czy na łonie natury,
Zapraszam! Wspierajmy razem Fundację Wolne Lektury!

Wspieram Wolne Lektury!
Szacowany czas do końca: -
Kazimierz Przerwa-Tetmajer, Ekstaza

Spis treści

    1. Piękno: 1

    Kazimierz Przerwa-TetmajerEkstaza

    1
    PięknoNie widzę, słucham cię oczyma[1], biała!
    Nagości twojej linie i kolory
    W hymn mi się jeden łączą różnowzory,
    W muzykę kształtu, w pieśń twojego ciała.
    5
    Melodią jesteś i harmonią cała!
    Rzucona kędyś[2] w dalekie przestwory,
    Jako przelotne świecisz meteory —
    Pieśń twej piękności promienieje, pała[3].
    Komu się zjawisz taka, pójdzie dalej
    10
    Z twarzą od świata odwróconą, senną —
    Tak ci rzeźbiarze, co Wenus[4] promienną
    Niegdyś w paryjskim[5] marmurze kowali[6],
    Chodzili cisi, senni, między ludem —
    Oni widzieli cud i żyli cudem.

    Przypisy

    [1]

    słucham cię oczyma — to przykład synestezji, popularnego w okresie Młodej Polski środka stylistycznego, polegającego na przypisywaniu jednemu zmysłowi wrażeń charakterystycznych dla innego zmysłu. [przypis edytorski]

    [2]

    kędyś — gdzieś. [przypis edytorski]

    [3]

    pałać — być rozpalonym a. rozświetlonym. [przypis edytorski]

    [4]

    Wenus — w mitologii rzymskiej bogini miłości (Tetmajer płynnie przechodzi między motywami rzymskimi a greckimi, patrz przypis 5). [przypis edytorski]

    [5]

    paryjski — pochodzący z gr. wyspy Paros, znanej z kamieniołomów, w których wydobywano znakomity marmur. [przypis edytorski]

    [6]

    kować — kuć, wykuwać. [przypis edytorski]

    Bezpieczne płatności zapewniają: PayU Visa MasterCard PayPal

    Dane do przelewu tradycyjnego:

    nazwa odbiorcy

    Fundacja Wolne Lektury

    adres odbiorcy

    ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, 00-514 Warszawa

    numer konta

    75 1090 2851 0000 0001 4324 3317

    tytuł przelewu

    Darowizna na Wolne Lektury + twoja nazwa użytkownika lub e-mail

    wpłaty w EUR

    PL88 1090 2851 0000 0001 4324 3374

    Wpłaty w USD

    PL82 1090 2851 0000 0001 4324 3385

    SWIFT

    WBKPPLPP

    x
    Skopiuj link Skopiuj cytat
    Zakładka Istniejąca zakładka Notka
    Słuchaj od tego miejsca