TPWL

Wolne Lektury potrzebują pomocy! Wesprzyj bezpłatną bibliotekę internetową i przeczytaj utwory napisane specjalnie dla Ciebie.

x

Spis treści

    1. Kara: 1
    2. Kochanek: 1
    3. Los: 1
    4. Miłość: 1 2
    5. Miłość niespełniona: 1
    6. Pozory: 1
    7. Rozum: 1
    8. Zemsta: 1

    Mikołaj Sęp SzarzyńskiDo Anusie

    1

    Siebie muszę, nie ciebie, w tej mierze winować:

    Trudno tobie obłudność zdradną przypisować:Miłość, Pozory, Rozum

    Dawałaś znać i mową i postawą twoją,

    Że[ś] gardziła stateczną[1] uprzejmością moją.

    5

    Baczyłem[2] ja to wszytko, ale me baczenie

    Obłędliwa nadzieja miała w podłej cenie[3]

    I niebacznem afektem rozum mój wiązała,

    Że mi się twa niewdzięczność uprzejmością zdała.

    Kochanek, Miłość niespełniona

    10

    Tuszyłem[4] ja, żeś miała k mojej powolności

    Serce twoje nakłonić; a to nie srogości

    Przyczytałem[5], iżem nic nie znał łaskawego,

    Mówiąc: „Co od wstydliwej pożądać inszego?”

    Kara, Los, Miłość, ZemstaAlem teraz doświadczył, iże mnie samemu

    15

    Nieużyte twe serce. Przeto co rzec temu,

    Jedno się o to starać, aby miejsce miała

    Gdzie indzie ma powolność, z której się ty śmiała?

    Śmiałaś się, lecz się boję, abyś nie płakała;

    Bo coby sprawiedliwa Nemezis[6] działała,

    20

    Która zawsze takową odmierza każdemu

    Miarą, jakową mierzył kto przedtem drugiemu?

    Przypisy

    [1]

    stateczną — stałą, niezmienną. [przypis edytorski]

    [2]

    Baczyłem — zauważałem. [przypis edytorski]

    [3]

    miała w podłej cenie — nisko ceniła. [przypis edytorski]

    [4]

    tuszyć — mieć nadzieję. [przypis edytorski]

    [5]

    Przyczytałem — przypisałem. [przypis redakcyjny]

    [6]

    Nemezis — bogini; uosobienie mściwego losu. [przypis edytorski]

    Close
    Please wait...