Aby móc stabilnie działać w 2026 roku, potrzebujemy Twojego wsparcia!
dowiedz się więcej

Wpłać
 
600 000 zł

Nazywam się Jarosław Lipszyc i jestem założycielem Wolnych Lektur

Trudno w to uwierzyć, ale Wolne Lektury mają już niemal 20 lat. W 2006 roku rozpoczęliśmy pierwsze prace koncepcyjne. W 2007 roku biblioteka Wolne Lektury wystartowała online. Nie sądziłem nigdy, że ten mały projekt, jak się wydawało, zamieni się w 20-letnią przygodę mojego życia. Bardzo się cieszę.

Bardzo się cieszę, że przez te lata byliśmy razem. Bardzo dziękuję każdemu z Was z osobna, że przez te wszystkie lata wspieraliście Wolne Lektury, i mam nadzieję że kolejne 20 lat również spędzimy razem.

Jarosław Lipszyc, pierwszy prezes Wolnych Lektur

Wesprzyj Wolne Lektury
Julian Korsak

Julian Korsak

Sortuj:

Poemat alegoryczny Juliana Korsaka

O autorze

Julian Korsak
Aut. Walenty Wańkowicz, domena publiczna, Wikimedia Commons

Julian Korsak

Ur.
13 lutego 1806 w Słonim
Zm.
30 sierpnia 1855 w Nowogródek
Najważniejsze dzieła:
Dumanie do Laury, Melodia irlandzka z Moore'a, Pielgrzym, Barkarola, Bejram, Kamoens w szpitalu, Twardowski czarnoksiężnik

Poeta i tłumacz, syn poety Rajmunda Korsaka. Przedstawiciel romantyzmu krajowego (w odróżnieniu od nurtu romantyzmu emigracyjnego, z przyczyn oczywistych zasadniczo odmiennego). Studiował wraz z Mickiewiczem na Uniwersytecie Wileńskim, od tego czasu łączyła go też znajomość z Antonim Odyńcem. Jego poezję uznaje się za naśladowanie Mickiewicza, któremu początkowo przypisywano niektóre wiersze, m.in. ,Dumanie do Laury. Wiersze Pielgrzym i Barkarola zostały spopularyzowane jako pieśni z muzyką Stanisława Moniuszki. Tłumaczył Shakespeare'a (Romeo i Julia), Horacego, Schillera, Lamartine'a, Byrona (Więzień Czyllonu, Lara, Oblężenie Koryntu). Część jego twórczości zalicza się do nurtu polskiego byronizmu (m.in. Bejram). Największym jego dokonaniem poetyckim jest pierwsze pełne tłumaczenie na język polski Boskiej Komedii Dantego.