Wesprzyj Wolne Lektury 1,5% podatku — to nic nie kosztuje! Wpisz KRS 00000 70056 i nazwę fundacji Wolne Lektury do deklaracji podatkowej. Masz czas tylko do końca kwietnia :)

Przypisy

Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza

Według kwalifikatora: wszystkie | anatomiczne | angielski, angielskie | arabski | architektura | astronomia | białoruski | biologia, biologiczny | bez liczby pojedynczej | botanika | celtycki | chemiczny | chiński | czasownik | czeski | dopełniacz | dawne | drukarstwo, drukowany | dziecięcy | ekonomiczny | filozoficzny | fizyka | francuski | frazeologia, frazeologiczny | geografia, geograficzny | geologia | grecki | gwara, gwarowe | handel, handlowy | hebrajski | hinduski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | ironicznie | islandzki | japoński | język, językowy, językoznawstwo | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | matematyka | medyczne | mineralogia | mitologia | mitologia germańska | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | nieodmienny | niemiecki | norweski | obelżywie | poetyckie | pogardliwe | polski | polityczny | portugalski | pospolity | potocznie | prawo, prawnicze | przenośnie | przestarzałe | przymiotnik | przysłowiowy | przysłówek | psychologia, psychologiczny | regionalne | religijny, religioznawstwo | rodzaj męski | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | rzeczownik | rzymski | środowiskowy | staropolskie | starożytny | szwedzki | teatralny | techniczny | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | wulgarne | żartobliwie | zdrobnienie | żeglarskie | zoologia

Według języka: wszystkie | English | français | Deutsch | lietuvių | polski


Znaleziono 159187 przypisów.

pojedynek amerykański — pojedynek polegający na losowaniu ofiary, która następnie ma popełnić honorowe samobójstwo. [przypis edytorski]

pojedynek amerykański — starcie pomiędzy przeciwnikami, w którym o wygranej decyduje nie przewaga siłowa a przypadek, np. wyciągnięcie szczęśliwego losu. [przypis edytorski]

pojedynek Mussy oraz wielkiego mistrza Calatravy — wysławiany w pieśniach pojedynek pomiędzy Muzą, przyrodnim bratem króla Boabdila, a wielkim mistrzem rycerskiego zakonu Calatrava, Rodrigiem Téllez Girón, stoczony pod Grenadą w obecności Boabdila i jego dworu. [przypis edytorski]

pojedynka — strzelba o jednej lufie. [przypis edytorski]

pojedynkiem (daw.) — sam, pojedynczo. [przypis edytorski]

pojedynkiem — dziś: w pojedynkę. [przypis edytorski]

pojedynkiem — w pojedynkę. [przypis edytorski]

pojedzie do Kijowa, do uniwersytetu — po zamknięciu przez władze rosyjskie uniwersytetu warszawskiego, wileńskiego i Liceum Krzemienieckiego (w związku z powstaniem listopadowym) na uniwersytecie kijowskim studiowało wiele młodzieży polskiej. [przypis redakcyjny]

pojedziewa (gw.) — pojedziemy; daw. starop. forma liczby podwójnej. [przypis edytorski]

pojedziewa (gw.) — pojedziemy. [przypis edytorski]

po jelca (starop. forma) — po jelec, tj. po rękojeść broni. [przypis edytorski]

pojeni (gw.) — pojęli, zrozumieli. [przypis edytorski]

pojeździech (starop. forma) — dziś Ms.lm: (w) pojazdach. [przypis edytorski]

pojezdża (starop. forma) — tu: jedzie. [przypis edytorski]

pojezna czajka — wiosłem (pojazdą) kierowana łódź (czajka). [przypis edytorski]

pojidesz w hostynu (z ukr.) — pojedziesz w gości. [przypis edytorski]

pojmać (starop.) — oboczna forma pisowni występująca w staropolszczyźnie XVI w. u Reja: poimać. [przypis edytorski]

Pojmie lud po tém — z tego (dzięki temu) lud zrozumie. [przypis edytorski]

pojmiem — dziś popr. forma 2 os. lm cz.przysz.: pojmiemy. [przypis edytorski]

pojmiesz — tu: poślubisz. [przypis edytorski]

pojmie — tu: obejmie, opanuje. [przypis edytorski]

pojmuje się przegląd zmarłych — por. Odyseja, XI. [przypis tłumacza]

pojmujeszli — konstrukcja z partykułą wzmacniającą -li; znaczenie: czy pojmujesz. [przypis edytorski]

pojonby sie (gw.) — pojąłby się, tzn. ożeniłby się. [przypis edytorski]

pojoneś (gw.) — pojąłeś (tu: za żonę). [przypis edytorski]

pojrzała — dziś raczej: rozejrzała się. [przypis edytorski]

pojrzał (daw. forma) — dziś: spojrzał; ujrzał. [przypis edytorski]

pojrzał — dziś: spojrzał. [przypis edytorski]

pojrzał (starop. forma) — dziś: spojrzał. [przypis edytorski]

pojrzawszy — dziś: spojrzawszy. [przypis edytorski]

pojrzęli (daw.) — konstrukcja z partykułą wzmacniającą -li; znaczenie: czy spojrzę, jeśli spojrzę. [przypis edytorski]

pojrzeć (daw.) — dziś: spojrzeć. [przypis edytorski]

pojrzeć (daw.) — spojrzeć, popatrzyć. [przypis edytorski]

pojrzeć (starop.) — dziś: spojrzeć. [przypis edytorski]

pojrzeć (starop. forma) — spojrzeć. [przypis edytorski]

pojrzenie (daw.) — spojrzenie. [przypis edytorski]

pojrzy (starop. forma) — spójrz, popatrz. [przypis edytorski]

Po Judzie nastąpił jego brat Jonates… — por. Starożytności XIII, I–X. [przypis tłumacza]

Po Judzie — rok 160 p.n.e.; por. 1 Mch 9, 31. [przypis tłumacza]

po junacku — na sposób właściwy junakom, czyli młodym śmiałkom: zuchwale, odważnie. [przypis edytorski]

pojunkrowski — należący dawniej do junkra; junkier: pruski szlachcic, właściciel majątku ziemskiego. [przypis edytorski]

Po juo ginkluotas, ant žirgo, išbalęs,/ Vergas matyti. — Kalinius karės, ypač vokiečius, lietuviai degindavo ant aukurų. Paprastai tam paskirdavo vadą arba šiaip žymesnį iš kalinių, jeigu keli papuldavo nelaisvėn, tada burtai išskirdavo auką. Pergalėjus lietuviams kryžiokus, daleiskime m. 1315, Strijkovskis taip rašo: „0 Lietuva ir Žemaitija už grebėžių, išgautą nuo pamuštų ir apveiktų priešų, tada savo dievams paprastas aukas ir maldas sudėjo, vieną prakilnesnį kryžioką, vardu Rudda, vaitą Sambijos žemės, žymesnį iš kalinių, kartu su žirgu, ant kurio kariavo, ir ginklais, su kuriais buvo apsitaręs, gyvą ant aukšto laužo sudegino ir dūšią nusiuntė su durnais į dangų, o kūną, paverstą į pelenus, išleido ant vėjo. (Strijk., Kron., p. 391). Pabaigoj to pat amžiaus prūsai, jau apsikrikštiję, pakėlus maištą ir sumušus 4000 kryžiokų, pagavę sudegino Memelio komtūrą. [przypis autorski]

pojźry (daw. forma trybu rozkazującego) — spójrz. [przypis edytorski]

pojźrym na sie (daw. reg.) — spojrzymy na siebie (nawzajem). [przypis edytorski]

pojźrzał — spojrzał. [przypis edytorski]

pojźrzawszy (starop.) — spojrzawszy. [przypis edytorski]

pojźrzeć (starop. forma) — spojrzeć. [przypis edytorski]

Pokąd (daw.) — dopóki. [przypis edytorski]

pokąd (daw.) — póki, dopóki; jak długo. [przypis edytorski]

po kądzieli — ze strony rodziny matki. [przypis edytorski]

pokątnie — po cichu, sekretnie, tajemnie. [przypis edytorski]

pokątny — niezgodny z prawem a. z innymi przepisami. [przypis edytorski]

Poka czto, nie żalko (ros.) — Na razie nie szkoda. [przypis edytorski]

po kaduka — w jakim celu, po co; kaduk: czart, diabeł. Nazwa przeniesiona z choroby zwanej epilepsją, padaczką (caducus po łacinie znaczy: padający), którą w średniowieczu przypisywano opętaniu przez diabła. [przypis redakcyjny]

pokajanie — skrucha, przyznanie się ze skruchą do winy. [przypis edytorski]

pokaran (daw.) — pokarany (daw. krótka forma przym.), ukarany. [przypis edytorski]

Pokarm bogów — powieść H.G. Wellsa z 1904 roku; jej bohaterowie odkrywają substancję pokarmową działającą podobnie co czerwony promień z Fatalnych jaj. [przypis edytorski]

po Karolu V i Filipie II — do cesarza niemieckiego Karola V i jego syna Filipa II należały w XVI w. hiszpańskie posiadłości we Włoszech (m.in. Królestwo Neapolu). [przypis redakcyjny]

poka (ros.) — póki. [przypis edytorski]

Po kasacie jezuitów, komisja rozdawnicza dobra Kamienny Łoh (…) oddała Michałowi Karędze (…) — [zob.] Łukaszewicz Dzieje kościołów, t. II, s. 220. [przypis autorski]

pokawić (daw.) — pomylić. [przypis redakcyjny]

pokażcież — konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że, skróconą do -ż. [przypis edytorski]

po każdym ingresie — po każdym zgromadzeniu uczestników nabożeństwa. [przypis redakcyjny]

Pokażę później… — miałem to właśnie zamiar zrobić w dalszym ciągu niniejszej pracy, gdy mówiąc o stosunkach zewnętrznych, byłbym doszedł do związków państw; materia zupełnie nowa, której zasady trzeba dopiero ustalić. [Hrabia d’Antraigues opowiada w piśmie Jakie jest położenie Zgromadzenia Narodowego (1790), że Russo powierzył mu rękopis traktujący o konfederacjach państw. Przyznaje się do zniszczenia tego rękopisu z obawy, by ogłoszenie go nie przyczyniło się do rozpowszechnienia idei republikańskich. Nie ma jednak skądinąd potwierdza tej wiadomości; przyp. tłum.]. [przypis autorski]

pokaże się — dziś: okaże się. [przypis edytorski]

pokaż no — czasownik z partykułą wzmacniającą no; znaczenie: pokaż koniecznie. [przypis edytorski]

Pokaż odkryte mi oblicze twoje — Światło otaczające duchy błogosławione, jest zarazem ich zasłoną i odblaskiem rozkoszy, jaką wewnątrz czują. Bez tej zasłony poeta życzy oglądać św. Benedykta. [przypis redakcyjny]

pokazać, co to jest Dzieciątko Jezus — w protestanckiej niemieckiej tradycji bożonarodzeniowej grzecznym dzieciom wręcza prezenty Dzieciątko Jezus; Marcin Luther propagował nieuznawanie kultu świętych i zastąpił osobę przynoszącego podarki świętego Mikołaja postacią małego Jezusa. [przypis edytorski]

pokazać komuś gdzie raki zimują — uświadomienie komuś, gdzie jest jego miejsce; odegranie się, zemsta na kimś. [przypis edytorski]

pokazać się (daw.) — okazać się. [przypis edytorski]

pokazałem moją nominacją (daw.) — pokazałem (…) nominację. [przypis edytorski]

pokazało się — dziś: okazało się. [przypis edytorski]

Pokazało się — tu w znaczeniu: Okazało się. [przypis edytorski]

pokazano Cezarowi głowę Pompejusza — Plutarch, Cezar, 48 [w:] Żywoty sławnych mężów. [przypis tłumacza]

pokazować — dziś: pokazywać. [przypis edytorski]

pokazować (starop. forma) — dziś popr.: pokazywać. [przypis edytorski]

pokazować (starop. forma) — pokazywać. [przypis edytorski]

pokazować (starop.) — pokazywać; tu: okazywać. [przypis edytorski]

pokazowac — dziś: pokazywać. [przypis edytorski]

pokazowa (daw.) — dziś: pokazuje. [przypis edytorski]

pokazował (starop. forma) — pokazywał. [przypis edytorski]

pokazuje mu tak zwaną „figę”: Gdym był chłopięciem, to brano za daktyl — pokazać komu daktyl, tj. palec średni: σκιμαλίσαι oznaczało wielką obelgę: podobnie gniewają się i u nas o tzw. „figę”. Stąd nagła złość i obraza u mistrza. [przypis tłumacza]

pokazuje się — okazuje się. [przypis edytorski]

po kęsu (starop.) — po trochu. [przypis redakcyjny]

po kęsu (starop.) — po trosze, kawałkami. [przypis edytorski]