Oferta dla Przyjaciół Wolnych Lektur...

Przyjaciele Wolnych Lektur otrzymują dostęp do specjalnych publikacji współczesnych autorek i autorów wcześniej niż inni. Zadeklaruj stałą wpłatę i dołącz do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur.

TAK, chcę dołączyć!
Nie, rezygnuję z tej oferty
1% dla Wolnych Lektur

Czy wiesz, że możesz nam pomóc rozwijać Wolne Lektury, przekazując 1% swojego podatku? To bardzo proste - wystarczy, że w zeznaniu podatkowym podasz nasz numer KRS 0000070056.

x

5668 free readings you have right to

Language Language

Footnotes

By first letter: all | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

By type: all | author's footnotes | Wolne Lektury editorial footnotes | source editorial footnotes | translator's footnotes

By qualifier: all | angielski, angielskie | arabski | architektura | astronomia | białoruski | biologia, biologiczny | botanika | chemiczny | czeski | dawne | filozoficzny | fizyka | francuski | geologia | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | hinduski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | łacina, łacińskie | literacki, literatura | medyczne | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | niemiecki | obelżywie | poetyckie | pogardliwe | pospolity | potocznie | prawo, prawnicze | przestarzałe | przymiotnik | przysłowiowy | regionalne | religijny, religioznawstwo | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | staropolskie | szwedzki | techniczny | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | żartobliwie | żeglarskie

By language: all | English | Deutsch | lietuvių | polski


8202 footnotes found

szwe (starop.) — wsze, tj. wszelkie. [przypis edytorski]

szwindel — oszustwo w interesach. [przypis edytorski]

szwoleżer — żołnierz lekkiej kawalerii. [przypis edytorski]

szwoleżer — żołnierz z pułku lekkiej kawalerii; we fragmencie mowa o gen. Tadeuszu Wieniawie-Długoszewskim. [przypis edytorski]

szwyćcy (starop.) — wszyscy. [przypis edytorski]

szwytki (starop.) — wszytki; dziś: wszystkich. [przypis edytorski]

szyba kościelna — chodzi o witraż. [przypis edytorski]

szyber — tu: zasuwa w kominie, służąca do regulacji ciągu powietrza. [przypis edytorski]

szyber — zasuwa do regulowania przepływu powietrza w przewodzie kominowym pieca. [przypis edytorski]

szyber — zasuwa służąca do regulacji ciągu powietrza w kanale kominowym. [przypis edytorski]

szybkie ognie — tu: pioruny. [przypis edytorski]

szybkie Rapid City — ang. Rapid City oznacza: szybkie miasto. Nazwa tego miasta w Dakocie Płd. pochodzi od szybko płynącego potoku, nad którym powstało. [przypis edytorski]

szybkimi kroki — dziś popr. forma N. lm rzeczownika: krokami. [przypis edytorski]

szybkimi ruchy (daw.) — dziś popr. forma N.lm: (…) ruchami. [przypis edytorski]

szyćkiego (gw.) — wszystkiego. [przypis edytorski]

szyćkie (gw.) — wszystkie. [przypis edytorski]

szyć z łuku (starop.) — strzelać z łuku. [przypis edytorski]

szych (daw.) — nitka owinięta metalowym drucikiem, używana w hafcie, często do pozorowania użycia szlachetnego kruszcu; przen. fałszywa świetność a. bogactwo. [przypis edytorski]

szych — metalowa nitka do wyszywania, pozorująca, że tkanina jest złota. [przypis edytorski]

szych — nić owinięta metalowym (np. złotym) drucikiem, służąca do obszywania galonów, ozdobnych haftów itp. [przypis edytorski]

szych — nitka owinięta drucikiem (daw. złotym a. srebrnym), używana do haftów i wyrobów pasmanteryjnych. [przypis edytorski]

szych — nitka owinięta drucikiem, przeważnie złotym, używana w hafcie; przen.: coś pozornie drogiego, w istocie zaś bezwartościowego. [przypis edytorski]

szych — nitka owinięta drucikiem, w hafcie stosowana, by imitować złoto. [przypis edytorski]

szych — nitka owinięta metalowym drucikiem, używana w hafcie, często do pozorowania użycia szlachetnego kruszcu; przen. fałszywa świetność a. bogactwo. [przypis edytorski]

szych — nitka owinięta metalowym drucikiem, używana w hafcie; przen.: pozorna świetność. [przypis edytorski]

szych — nitka owinięta złotym drucikiem; przen. coś efektownego, lecz bezwartościowego. [przypis edytorski]

szychowa nić — szych, nitka owinięta drucikiem, imitująca złoto. [przypis edytorski]

szychta (daw.) — stos bali a. desek. [przypis edytorski]

szychta (daw.) — tu: warstwa, stos. [przypis edytorski]

szychta (daw.) — warstwa cegieł lub stos drewien ułożonych w charakterystyczny sposób. [przypis edytorski]

szychta (daw., z niem. Schicht) — warstwa. [przypis edytorski]

szychta (gw. warsz.) — prostytutka pracująca pod szychtami, czyli składami opału na Powiślu. [przypis edytorski]

szychterz (daw., z niem.) — ślusarz. [przypis edytorski]

szychtować — przygotowywać, szykować, oprawiać itp. [przypis edytorski]

szyd (daw.) — dziś popr.: szyderstwo. [przypis edytorski]

szyd (daw.) — szyderstwo, drwina. [przypis edytorski]

szyd (daw.) — szydzenie, wyśmiewanie. [przypis edytorski]

szyderować (gw.) — szydzić. [przypis edytorski]

szyderski — dziś popr.: szyderczych. [przypis edytorski]

szyderskie — szydercze. [przypis edytorski]

szyderskim — dziś popr.: szyderczym. [przypis edytorski]

szydersko (daw.) — dziś: szyderczo. [przypis edytorski]

szydersko — dziś popr.: szyderczo. [przypis edytorski]

szyderstwy — dziś popr. forma N. lm: szyderstwami. [przypis edytorski]

szyderstwy — dziś popr.: szyderstwami. [przypis edytorski]

szyd — rzeczownik od czasownika: szydzić; dziś popr.: szyderstwo. [przypis edytorski]

szyd — rzeczownik utworzony od czasownika: szydzić; dziś popr.: szyderstwo. [przypis edytorski]

szydzić moje lata — dziś popr. składnia: wyśmiewać się z moich lat. [przypis edytorski]

szyfer — rodzaj skały; odmiana łupka. [przypis edytorski]

szyffunt a. funt morski — daw. jednostka masy, niecałe 170 kg. [przypis edytorski]

szyfkarta — bilet okrętowy. [przypis edytorski]

szyfry — tu: ornamenty, ozdoby (por. reg. cyfrowane portki). [przypis edytorski]

Szygoń — bohater opowiadania St. Grabińskiego Demon ruchu. [przypis edytorski]

szyie (starop. forma) — dziś D.lp r.ż.: (od) szyi. [przypis edytorski]

szyie (starop. forma) — dziś popr. D.lp r.ż.: (u) szyi. [przypis edytorski]

szyi niepewny — niepewny, czy nie wykonają na nim wyroku śmierci. [przypis edytorski]

szyją — dawna forma B.; dziś: szyję. [przypis edytorski]

szyją — dziś popr. forma B. lp: szyję. [przypis edytorski]

szyja — tu: wąskie koryto strumienia, rzeki, itp. [przypis edytorski]

szyja — tu: wejście, korytarz wiodący do wnętrza. [przypis edytorski]

szyje (daw.) — dziś popr. forma D.lp: szyi. [przypis edytorski]

szyje (daw. forma D.lp) — dziś: szyi. [przypis edytorski]

szyje — dziś popr. forma D.lp: szyi. [przypis edytorski]

szyje (starop. forma) — dziś popr. D.lp r.ż.: (u) szyi. [przypis edytorski]

szykana — utrudnienie, przeszkoda, prześladowanie. [przypis edytorski]

szykana — utrudnienie, przeszkoda. [przypis edytorski]

Szyk przestwny: O Kupido, sroższy nade wszytkie okrutne bogi. [przypis edytorski]

szyk — tu: oddział żołnierzy. [przypis edytorski]

szyldkret a. szylkret — tworzywo uzyskiwane ze skorup żółwi morskich. [przypis edytorski]

szyldkretowy — wykonany z szylkretu, tworzywa pozyskiwanego ze skorup żółwi morskich. [przypis edytorski]

szyldwach (daw.) — strażnik. [przypis edytorski]

szyldwach (daw.) — żołnierz pełniący wartę, strażnik. [przypis edytorski]

szyldwach (daw.; z niem. Schild: tarcza; Wache: warta) — żołnierz na warcie, wartownik, tu: wartownia, miejsce pełnienia straży. [przypis edytorski]

szyldwach (daw., z niem.) — wartownik. [przypis edytorski]

szyldwach (daw., z niem.) — żołnierz na warcie. [przypis edytorski]

Close

* Loading