Dzisiaj aż 13,496 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach.
Dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia!

Przekaż 1,5%

Przekaż 1,5% podatku na Wolne Lektury KRS 00000 70056
Ufunduj darmowe książki dla tysięcy dzieciaków.
WIĘCEJ

Przypisy

Pierwsza litera: wszystkie | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Według typu: wszystkie | przypisy autorskie | przypisy redaktorów Wolnych Lektur | przypisy źródła | przypisy tłumacza

Według kwalifikatora: wszystkie | anatomiczne | angielski, angielskie | architektura | astronomia | białoruski | biologia, biologiczny | botanika | chemiczny | czeski | dawne | filozoficzny | fizyka | francuski | frazeologia, frazeologiczny | grecki | gwara, gwarowe | hebrajski | historia, historyczny | hiszpański | holenderski | ironicznie | język, językowy, językoznawstwo | łacina, łacińskie | literacki, literatura | liczba mnoga | matematyka | medyczne | mitologia | mitologia grecka | mitologia rzymska | muzyczny | niemiecki | poetyckie | pogardliwe | portugalski | potocznie | przenośnie | przestarzałe | regionalne | religijny, religioznawstwo | rodzaj męski | rodzaj nijaki | rosyjski | rodzaj żeński | rzadki | rzeczownik | środowiskowy | staropolskie | turecki | ukraiński | węgierski | włoski | wojskowy | wulgarne | żartobliwie

Według języka: wszystkie | English | français | Deutsch | lietuvių | polski


Znaleziono 18100 przypisów.

przeciwiać się (daw.) — tu: przeciwstawiać się; równać się. [przypis edytorski]

przeciwiać się (starop.) — [tu:] echo odbijać, odzywać się. [przypis redakcyjny]

przeciwić się (daw.) — dziś: sprzeciwić się. [przypis edytorski]

przeciwić się (daw.) — dziś: sprzeciwić się, sprzeciwiać się. [przypis edytorski]

przeciwić się (daw., gw.) — sprzeciwiać się. [przypis edytorski]

przeciwić się (daw.) — sprzeciwiać się, przeciwstawiać się. [przypis edytorski]

przeciwić się (daw.) — sprzeciwiać się; przeciwstawiać się. [przypis edytorski]

przeciwić się — dziś: sprzeciwiać się. [przypis edytorski]

przeciwić się komu (starop.) — dziś: sprzeciwiać się komu. [przypis edytorski]

przeciwić się komu (starop. forma) — sprzeciwiać się. [przypis edytorski]

przeciwieństwo — tu: sprzeciwianie się; sprzeciw. [przypis edytorski]

przeciwieństwy — dziś popr. forma N. lm: przeciwieństwami. [przypis edytorski]

przeciw jemu — względem niego. [przypis redakcyjny]

Przeciwko górze, która noc jasną ogniami / Zawsze czyni, a dzień ćmi gęstemi dymami — mowa o wulkanie Etna. [przypis redakcyjny]

przeciwko krwi mej (starop.) — przeciwko moim krewnym. [przypis edytorski]

przeciwko niej (daw.) — wobec niej. [przypis edytorski]

przeciwko niemu (daw.) — wobec niego. [przypis edytorski]

przeciwko ojcu* — tu: naprzeciw ojcu, w kierunku ojca, na spotkanie ojca. [przypis redakcyjny]

przeciwko poddanym (daw.) — wobec poddanych. [przypis edytorski]

przeciw koronie polskiej — dziś: dla korony polskiej. [przypis edytorski]

przeciwko sobie (daw.) — wobec siebie, do siebie. [przypis edytorski]

przeciwko temu — dziś: w przeciwieństwie do niego. [przypis edytorski]

Przeciwko temu uogólnieniu protestowano w recenzjach — T. Grabowski, „Polska literatura współczesna” Potockiego, „Tygodnik Ilustrowany” 1912, nr 27, s. 399–402. [przypis autorski]

przeciwko WMM Panu (daw.) — do wielce mnie miłościwego Pana. [przypis edytorski]

przeciwko — w wydaniu z 1816 r.: lecz nie przeciwko. [przypis edytorski]

przeciw którym nikomu niesporo — sens: nikt nie ma ochoty na potyczkę z nimi. [przypis edytorski]

przeciwleżący — naprzeciwległy; położony na przeciwko. [przypis edytorski]

przeciw miejscu — dziś popr.: naprzeciw miejsca. [przypis edytorski]

przeciwna gwiazda (…) widziała — Droga gwiazd dla oczu naszych zawsze idzie ze wschodu na zachód. Tą drogą szedł Eneasz z Azji do Włoch, gdzie rzymskie państwo założył. W przeciwnym kierunku, to jest z zachodu na wschód, niósł orła jako symbol monarszy Konstantyn Wielki, gdy swoją stolicę z Rzymu do Bizancjum przenosił. [przypis redakcyjny]

przeciw — naprzeciw. [przypis edytorski]

Przeciwne chmury słońce nam zakryły… — początek znanej pieśni Jana Kochanowskiego (Pieśni, Księgi wtóre, Pieśń I). [przypis edytorski]

przeciw nich — dziś popr.: przeciw nim. [przypis edytorski]

przeciwnicy wiwisekcji podpisali wiele protestów i petycji, aby zakazać przeprowadzania na żywych Płazach eksperymentów naukowych; w szeregu państw takie prawo faktycznie zostało wydane — zwłaszcza w Niemczech wszelka wiwisekcja została surowo zakazana, ale tylko żydowskim naukowcom. [przypis autorski]

przeciw niego — dziś popr.: przeciw niemu. [przypis edytorski]

przeciwnożni — ludzie mieszkający na przeciwnej półkuli ziemskiej. [przypis edytorski]

przeciwny obyczaj zaczerpnął swój początek w despotyzmie, gdzie zawsze uważano poddanych jako niewolników, a tych, którzy kraj opuszczają, za zbiegłych niewolników — W monarchiach istnieją zazwyczaj prawa, zabraniające tym, którzy piastują urzędy publiczne, opuszczać królestwa bez zezwolenia monarchy. To prawo powinno istnieć i w republikach. Ale tam, gdzie istnieją odrębne urządzenia, zakaz powinien być powszechny, iżby nie przynoszono obcych obyczajów. [przypis autorski]

przeciwny — tu rzeczownikowo: przeciwnik. [przypis edytorski]

przeciw pana Michała się utrzymał — dziś z C.: utrzymał się przeciw panu Michałowi. [przypis edytorski]

Przeciwrzeczenia Fran-Gontirowe — biskup z Meaux, Filip de Vitry, napisał głośną współcześnie sielankę, której bohaterem jest ubogi drwal Franc-Gontier i żona jego Helena, a treścią apoteoza szczęścia w ubóstwie. Sielanka ta stworzyła mnóstwo naśladownictw i cały styl: opływający w dostatki panowie, nawet René, książę Prowansji i król Neapolu, rozczulali się nad rozkoszami ubóstwa, co widocznie podrażniło Villona, który z gorzkiego doświadczenia wiedział, co o tym szczęściu myśleć. Ballada, która następuje, jest odpowiedzią na te niewczesne zachwyty; a poświęcona jest mistrzowi Couraud, który był pełnomocnikiem sielankowego króla René w Paryżu. Być może, iż Villon szukał za jego pośrednictwem poparcia u księcia Prowansji i, zamiast spodziewanej pomocy, otrzymał tylko zbawienne rady. Do tego odnosiłaby się też wzmianka o „tyranie”. [przypis tłumacza]

przeciw sobie (daw.) — tu: do siebie. [przypis edytorski]

przeciw synowi — do syna. [przypis redakcyjny]

Przeciw teorii angielskiego pochodzenia lóż oświadczył się jeden z najgłośniejszych badaczy masonii, Copin Albincelli — w La conspiration juive. [przypis autorski]

przeciw tym, którzy chcą ją zastąpić współzawodnictwem — tj. przeciw fourierzystom (Przypis F. Engelsa do przekładu niemieckiego). [przypis redakcyjny]

Przeciw wykorzystywaniu teorii Locke'a do uzasadnienia praw autorskich por. w szczególności: D. Attas, Lockean Justification of Intellectual Property, [w:] A. Gosseries, A. Morciano, A. Strowel [red.], Intellectual and Property Theories of Justice, 2010 oraz P. Drahos, A Philosophy of Intellectual Property, Aldershot, 1996, s. 41 i n. Za możliwością uzasadnienia praw autorskich w oparciu o teorię Locke'a por. m.in. J. Hughes, The Philosophy of Intellectual Property, „Georgetown Law Journal” 77 (1988): 287, s. 13. [przypis autorski]

Przeciwziemia (gr. Antychton) — hipotetyczne ciało niebieskie, które wg poglądów Filolaosa miało znajdować się zawsze po przeciwnej stronie ognia centralnego niż Ziemia; symetrycznie obiegając centrum świata, byłoby niedostrzegalne z zamieszkanej części kulistej Ziemi. [przypis edytorski]

przecknąć się (daw.) — ocknąć się. [przypis edytorski]

przecknąć, własc. przecknąć się — przebudzić się, otrzeźwieć z drzemki. [przypis edytorski]

przecyka — budzi się. [przypis edytorski]

Przeczą i twierdzą, i dziób zimorodka (…) obracają — było mniemanie, że powieszony zimorodek w tę stronę dziób obraca, z której wiatr wieje. [przypis redakcyjny]

przecza (daw.) — spór, walka. [przypis redakcyjny]

przecza (daw.) — sprzeczka. [przypis redakcyjny]

przeczby (starop.) — dlaczegóżby. [przypis edytorski]

przeczciż (starop.) — [konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że, skróconą do -ż; red. WL] przeczytaj. [przypis redakcyjny]

przecz (daw.) — czemu, dlaczego, za co. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — dlaczego; po co. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — dlaczego; przecześ przyszła — dlaczego przyszłaś. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — dlaczego. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — dlaczego; tu: czyż. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — dlaczego, za co. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — dlaczego, z jakiej przyczyny. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — po co; dlaczego. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — przez co; czemu, dlaczego. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — przez co, czemu, dlaczego. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — przez co; dlaczego. [przypis edytorski]

przecz (daw.) — tu: przecież, wszakże. [przypis edytorski]

przeczedł i rozwiódł (starop.) — przeczytał i wytłumaczył. [przypis redakcyjny]

Przeczenie jest lichą oznaką prawdy — Tzn. to, iż coś spotyka się z zaprzeczeniem nie zmienia faktu, iż może być prawdą. [przypis tłumacza]

przeczna strona (daw.) — strona przeciwna. [przypis edytorski]

przecznie — poprzecznie. [przypis redakcyjny]