Jan Kochanowski Threnodien Threnodie X tłum. Spiridion Wukadinović Wohin nur mochtest du mir, Ursula, entschweben, In welche Gegend dich, in welches Land begeben? Gingst du in jene Höhn ob allen Himmeln ein Und zählst dort zu der Schar der kleinen Engelein? Kamst du ins Paradies? Zu sel’gen Inselauen Wardst du vielleicht gebracht? Führt Charon dich durch Grauen Über die bangen Seen und labet deinen Mund Mit Lethe, dass dir nichts von meinem Weinen kund? Legtest du Menschenleib, jungfräulich Wesen nieder Und nahmst der Nachtigall Gestalt an und Gefieder? Weilst du im Feuerbad, auf dass an deinem Leibe Auch nicht das kleinste Mal von Irdischem verbleibe? Gingst du dorthin zurück, wo deine Heimat war, Eh mir zu schwerem Leid die Mutter dich gebar? Wo du auch bist, lass dir mein Leid zu Herzen gehen, Und kann ich dich schon nicht, so wie du einst warst, sehen, Dann zeig dich mir zum Trost, ob du auch wirklich seist, Als Schatten oder Traum oder als flücht’ger Geist. ----- Ta lektura, podobnie jak tysiące innych, dostępna jest na stronie wolnelektury.pl. Wersja lektury w opracowaniu merytorycznym i krytycznym (przypisy i motywy) dostępna jest na stronie http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/threnodien-x. Utwór opracowany został w ramach projektu Wolne Lektury przez fundację Wolne Lektury. Wszystkie zasoby Wolnych Lektur możesz swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać pod warunkiem zachowania warunków licencji i zgodnie z Zasadami wykorzystania Wolnych Lektur. Ten utwór jest w domenie publicznej. Wszystkie materiały dodatkowe (przypisy, motywy literackie) są udostępnione na Licencji Wolnej Sztuki 1.3: https://artlibre.org/licence/lal/pl/ Fundacja Wolne Lektury zastrzega sobie prawa do wydania krytycznego zgodnie z art. Art.99(2) Ustawy o prawach autorskich i prawach pokrewnych. Wykorzystując zasoby z Wolnych Lektur, należy pamiętać o zapisach licencji oraz zasadach, które spisaliśmy w Zasadach wykorzystania Wolnych Lektur: https://wolnelektury.pl/info/zasady-wykorzystania/ Zapoznaj się z nimi, zanim udostępnisz dalej nasze książki. Tekst opracowany na podstawie: Jan Kochanowski, Threnodien und andere Gedichte, tłum. Sp. Wukadinović, Mikołów [ca 1932]. Wydawca: Fundacja Nowoczesna Polska Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Wydano z finansowym wsparciem Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej. Eine Publikation im Rahmen des Projektes Wolne Lektury. Herausgegeben mit finanzieller Unterstützung der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit. Opracowanie redakcyjne i przypisy: Paulina Choromańska, Paulina Ołtusek, Antje Ritter-Jasińska.