Jan Kochanowski Thrènes Thrène X tłum. Wacław Gasztowtt Ursule! ma charmante! où s'est-elle envolée? Dans quelle région du monde est-elle allée? Les anges l'ont-ils prise et transportée aux cieux Pour célébrer là-haut le Seigneur avec eux? Est-elle en Paradis? Aux îles bienheureuses A-t-elle été conduite? ou les eaux ténébreuses Du Styx et du Léthé versent-elles l'oubli Dans son cœur, qu'elle est sourde à mon douloureux cri? Ou bien changeant de corps aux sphères éternelles A-t-elle de l'oiseau pris la forme et les ailes? Est-elle au Purgatoire, où par l'ordre de Dieu Elle se purifie encore au sein du feu? Est-elle après sa mort en ces lieux retournée Où son âme vivait avant qu'elle fût née? Où que tu sois, si l'âme existe, entends ma voix: Et si tu ne le peux aussi bien qu'autrefois, Comme tu le pourras viens consoler ma peine; Viens à moi comme un songe ou comme une ombre vaine. ----- Ta lektura, podobnie jak tysiące innych, dostępna jest na stronie wolnelektury.pl. Wersja lektury w opracowaniu merytorycznym i krytycznym (przypisy i motywy) dostępna jest na stronie http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/threnes-threne-x. Utwór opracowany został w ramach projektu Wolne Lektury przez fundację Wolne Lektury. Wszystkie zasoby Wolnych Lektur możesz swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać pod warunkiem zachowania warunków licencji i zgodnie z Zasadami wykorzystania Wolnych Lektur. Ten utwór jest w domenie publicznej. Wszystkie materiały dodatkowe (przypisy, motywy literackie) są udostępnione na Licencji Wolnej Sztuki 1.3: https://artlibre.org/licence/lal/pl/ Fundacja Wolne Lektury zastrzega sobie prawa do wydania krytycznego zgodnie z art. Art.99(2) Ustawy o prawach autorskich i prawach pokrewnych. Wykorzystując zasoby z Wolnych Lektur, należy pamiętać o zapisach licencji oraz zasadach, które spisaliśmy w Zasadach wykorzystania Wolnych Lektur: https://wolnelektury.pl/info/zasady-wykorzystania/ Zapoznaj się z nimi, zanim udostępnisz dalej nasze książki. Tekst opracowany na podstawie: Jan Kochanowski, Thr̀enes, [s.n.], Paris [1884] Wydawca: Fundacja Nowoczesna Polska Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN. Opracowanie redakcyjne i przypisy: Dorota. Kowalska, Marta Niedziałkowska.