<?xml version="1.0"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:wl="http://wolnelektury.pl/functions" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink"><description xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"><title-info><genre>literature</genre><author><first-name>Konstanty Ildefons</first-name><last-name>Gałczyński</last-name></author><book-title>Dramat zdradzonego mężczyzny, czyli Przygnieciony przez kredens</book-title><date>2024</date><lang>pol</lang></title-info><document-info><author><first-name>Ilona</first-name><last-name>Kalamon</last-name></author><author><first-name>Dagmara</first-name><last-name>Śniowska</last-name></author><author><first-name>Kornel</first-name><last-name>Myczko</last-name></author><program-used>book2fb2</program-used><date>2026-05-04</date><id>https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/galczynski-dramat-zdradzonego-mezczyzny/</id><version>0</version></document-info><publish-info><publisher>Fundacja Wolne Lektury</publisher></publish-info></description>Konstanty Ildefons GałczyńskiTeatrzyk ,,Zielona Gęś"
    ma zaszczyt przedstawić
    dramat
    pt.
  Dramat zdradzonego mężczyzny, czyli Przygnieciony przez kredensOsoby:MĘŻCZYZNA i KREDENSScena przedstawia izdebkę, gdzie stoi wyżej wspomniany starożytny trzypiętrowy Kredens z galeryjką w kształcie uciesznym i gzymsem gzyms  --- dekoracyjna listwa umieszczana w górnej części mebla.z trąbiącymi aniołkami.MĘŻCZYZNACogito, ergo sumCogito, ergo sum (łac.) --- jeden z najsłynniejszych cytatów filozoficznych w historii, zaczerpnięty z Rozprawy o metodzie Kartezjusza. W oryginale francuskim brzmi: Je pense, donc je suis. Na przestrzeni dziejów był wielokrotnie interpretowany; w dużym uproszczeniu wyraża przekonanie, iż jedyną niepodważalną pewnością jest istnienie podmiotu myślącego i wątpiącego, podczas gdy wszystkie inne rzeczy mogą zostać wzięte w nawias., to znaczy: myślę, więc jestem --- powiedział kolega KartezjuszRené Descartes (1596--1650) --- ojciec myśli nowożytnej; filozofujący matematyk i fizyk; część jego twórczości wylądowała w indeksie ksiąg zakazanych.. Ale co z tego, że ja jestem, kiedy mojej żony nigdy nie ma. Ona całymi dniami siedzi w café i plotkuje.
     A tymczasem:      grzybki niezamarynowane,      skarpetki niepocerowane,      kurze niepościerane,      łóżka niezasłane,      ryby nieoskrobane,      kartofle nieobrane,      jajka nieugotowane,      krany niepozakręcane,      a ja patrzę na pustą ścianę      i łykam gorzkie łzy.
    łyka raz po razSamotność, Cierpienie, TęsknotaJedyne moje towarzystwo, jedyny mój przyjaciel to ten stary kredens, świadek moich cierpień i tęsknot. O, gdybyś umiał mówić, stary kredensie, kredensie z galeryjką w kształcie nieokreślonym i z gzymsem, na którym dwa aniołki dmą w złote puzony!!Ale coś zdaje mi się, że ten kredens znowu się chwieje. Najprawdopodobniej Pikuś znowu odgryzł nóżkę. Przeklęty Pikuś.Rozpaczliwym ruchem poprawia Kredens, Kredens przewraca się i przygniata rozmówcę.MĘŻCZYZNAspod KredensuO, jak mi dobrze! Może nareszcie skończą się moje cierpienia. Co to? Aha, to słoik z chrzanem otworzył się i chrzan zalewa mi oczy. Przebaczam ci, Mario.pauzaPrzemijanie, ŚmierćMario, gdzie w tej chwili jesteś? Czy może u Alicji? Czy ewentualnie w ulubionym café? Czy może zapisałaś się na kurs szybowcowy i bujasz teraz jaskółeczką wśród obłoków wysoko, nad trywialnym kominem naszego domu i, że tak powiem, vanitas vanitatumVanitas vanitatum et omnia vanitas (łac.) --- słynny biblijny cytat: ,,Marność nad marnościami i wszystko marność" (Koh 1,2).? Ty jak świetlany duch ponad ziemskim padołem. Ja natomiast pod kredensem. Mario, przebaczam ci. A ty, kredensie, przygnieć mnie do reszty.KREDENSludzkim głosemProszę bardzo!Przygniata go do reszty.Kurtyna16 października 1949<body name="notes"><section id="fn1"><p><emphasis>gzyms </emphasis> — dekoracyjna listwa umieszczana w górnej części mebla. [przypis edytorski]</p></section><section id="fn2"><p><emphasis>Cogito, ergo sum</emphasis> (łac.) — jeden z najsłynniejszych cytatów filozoficznych w historii, zaczerpnięty z <emphasis>Rozprawy o metodzie</emphasis> Kartezjusza. W oryginale francuskim brzmi: <emphasis>Je pense, donc je suis</emphasis>. Na przestrzeni dziejów był wielokrotnie interpretowany; w dużym uproszczeniu wyraża przekonanie, iż jedyną niepodważalną pewnością jest istnienie podmiotu myślącego i wątpiącego, podczas gdy wszystkie inne rzeczy mogą zostać wzięte w nawias. [przypis edytorski]</p></section><section id="fn3"><p><emphasis>René Descartes</emphasis> (1596–1650) — ojciec myśli nowożytnej; filozofujący matematyk i fizyk; część jego twórczości wylądowała w indeksie ksiąg zakazanych. [przypis edytorski]</p></section><section id="fn4"><p><emphasis>Vanitas vanitatum et omnia vanitas</emphasis> (łac.) — słynny biblijny cytat: „Marność nad marnościami i wszystko marność” (Koh 1,2). [przypis edytorski]</p></section></body></FictionBook>
