Régnier, Henri de
Ku przeszłości
Ostrowska, Bronisława
Kowalska, Dorota
Ślusarek, Małgorzata
Niedziałkowska, Marta
Fundacja Nowoczesna Polska
Romantyzm
Liryka
Wiersz
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ.
http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/regnier-ku-przeszlosci
http://www.sbc.org.pl/dlibra/publication?id=26245
Liryka francuska, tłum. Bronisława Ostrowska, seria druga, wyd. J. Mortkowicz, Warszawa 1911
Domena publiczna - Bronisława Ostrowska zm. 1928
1999
xml
text
text
2012-05-09
pol
http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2843.jpg
fotologic@Flickr, CC BY 2.0
http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2843
Henri de Régnier
Ku przeszłości
pisownia łączna / rozdzielna: zdaleka > z daleka
interpunkcja - usunięto przecinek przed pauzą: , ---; dodano przecinek: pragnień i tęsknot, i snów; przeloty,
Na śpiącym stawie cicho drżą sitowia sploty,/
A niekiedy w powietrzu łagodnie oddycha,/
Jak niewidzialnych ptaków trwożliwe przeloty,/
Stłumionych drżeń wietrzanych harmonia cicha.
Blady księżyc rozlewa stę bożym uśmiechem/
Na nieskończonych łęgów kwieciste podściele,/
Skąd zapachnie niekiedy gorącym oddechem/
Młode krzewię zroszone i kwitnące ziele.
Lecz oto cicho, cicho zawodzić poczyna/
Pieśń, którą łkają w mroku żałosne źródełka --- /
Póki w sercu ich śpiewna, samotna godzina/
Wszystkich pragnień i tęsknot, i snów nie rozełka.
WspomnieniaA wtedy z głębin cichej przeszłości wypływa/
Wspomnienie snów, prześnionych w takie same noce,/
I z daleka --- powraca ułuda szczęśliwa,/
I na wargach się słowo miłości trzepoce.