Baudelaire, Charles
Cudzoziemiec
Napierski, Stefan
Kowalska, Dorota
Lech, Justyna
Niedziałkowska, Marta
Rawska, Aneta
Fundacja Nowoczesna Polska
Romantyzm
Liryka
Wiersz
Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Śląską z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BŚ.
http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/cudzoziemiec
http://www.sbc.org.pl/dlibra/publication?id=26206
Lirycy francuscy, tłum. Stefan Napierski, tom I, wyd. skł. gł. Towarzystwo Wydawnicze J. Mortkowicza, Wraszawa 1936
Domena publiczna - Stefan Napierski zm. 1940
1940
xml
text
text
2012-05-09
L
pol
http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/82.jpg
lightmatter@Flickr, CC BY 2.0
http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/82
Charles Baudelaire
Cudzoziemiec
pisownia łączna / rozdzielna: podziśdzień > po dziś dzień
pisownia wielką literą w zdaniu: ojca > Ojca (Kogóż miłujesz najbardziej, człowieku zagadkowy, powiedz? Ojca twego, matkę, siostrę, czy brata twego?)
fleksja: nieśmiertelnem > nieśmiertelnym
Miłość, Obcy, Filozof--- Kogóż miłujesz najbardziej, człowieku zagadkowy, powiedz? Ojca twego, matkę, siostrę, czy brata twego?
--- Nie znam ojca, ni matki, ni siostry, ni brata.
--- Przyjaciół?
--- Posługujesz się słowem, którego znaczenie aż po dziś dzień pozostało mi niepojęte.
--- Ojczyznę?
--- Nie wiem, pod jaką znajduje się szerokością.
--- Piękno?
--- Kochałbym je chętnie, bóstwem i nieśmiertelnym.
--- Złoto?
--- Jest mi tak nienawistne, jak tobie Bóg.
Przemijanie, Obłok--- Eh, cóżże więc kochasz, zadziwiający cudzoziemcze?
--- Miłuję obłoki... obłoki sunące... ot tam... przedziwne obłoki!