Charles Baudelaire Kwiaty zła Kara pychy tłum. Antoni Lange W czasach, gdy teologii nauka surowa Kwitnęła energicznie, wiecznie sokiem nowa, Mówią, że pewien doktór z najuczeńszych grona, Ogrzawszy swoim żarem obojętnych łona, Wzruszywszy głębie dusz ich, pozbawionych świtu, Gdy sięgnął chwały niebios najwyższego szczytu — Przez dziwne drogi — sobie samemu nieznane — Którędy kroczyć mogą li duchy świetlane; Jak ten, co zbyt wysokie śmiał przestąpić koła, Ogniem pychy szatańskiej porwany — zawoła: «Jezusie, jam cię popchnął wysoko do góry, Ale gdybym chciał z tobą walczyć na pazury, To hańba twa byłaby równą twojej chwale…» Natychmiast jego rozum w mgłę się rozwiał marną; Blask tego słońca krepą osłonił się czarną; Chaos padł na ten umysł, w którym niegdyś życie Płynęło, jak w świątyni, ładem i obficie I w którym tyle świateł rozjaśniało mroki: Milczenie i cień nocy zapadł tu głęboki, Jak w piwnicy, od której klucze zatracono. Od tego dnia wyglądał na bestię szaloną I, gdy szedł, nic nie widząc, polem czy ulicą, Nie widząc, czy na ziemi dzień czy gwiazdy świecą Niby zużyty przedmiot — brudny i bezdarny — Był pośmiewiskiem dziatwy — wesołej i gwarnej. ----- Ta lektura, podobnie jak tysiące innych, dostępna jest na stronie wolnelektury.pl. Wersja lektury w opracowaniu merytorycznym i krytycznym (przypisy i motywy) dostępna jest na stronie http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/kwiaty-zla-kara-pychy. Utwór opracowany został w ramach projektu Wolne Lektury przez fundację Wolne Lektury. Wszystkie zasoby Wolnych Lektur możesz swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać pod warunkiem zachowania warunków licencji i zgodnie z Zasadami wykorzystania Wolnych Lektur. Ten utwór jest w domenie publicznej. Wszystkie materiały dodatkowe (przypisy, motywy literackie) są udostępnione na Licencji Wolnej Sztuki 1.3: https://artlibre.org/licence/lal/pl/ Fundacja Wolne Lektury zastrzega sobie prawa do wydania krytycznego zgodnie z art. Art.99(2) Ustawy o prawach autorskich i prawach pokrewnych. Wykorzystując zasoby z Wolnych Lektur, należy pamiętać o zapisach licencji oraz zasadach, które spisaliśmy w Zasadach wykorzystania Wolnych Lektur: https://wolnelektury.pl/info/zasady-wykorzystania/ Zapoznaj się z nimi, zanim udostępnisz dalej nasze książki. Tekst opracowany na podstawie: Karol Baudelaire, Kwiaty grzechu, tłum. Adam M-ski [Zofia Trzeszczkowska] i Antoni Lange, H. Cohn, Warszawa 1894 Wydawca: Fundacja Nowoczesna Polska Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN. Opracowanie redakcyjne i przypisy: Justyna Lech, Marta Niedziałkowska, Aleksandra Sekuła.