Dzisiaj aż 13,496 dzieciaków dzięki wsparciu osób takich jak Ty znajdzie darmowe książki na Wolnych Lekturach.
Dołącz do Przyjaciół Wolnych Lektur i zapewnij darmowy dostęp do książek milionom uczennic i uczniów dzisiaj i każdego dnia!

Przekaż 1,5%

Przekaż 1,5% podatku na Wolne Lektury KRS 00000 70056
Ufunduj darmowe książki dla tysięcy dzieciaków.
WIĘCEJ

Szacowany czas do końca: -
Mikołaj Sęp Szarzyński, Pieśń

Spis treści

    1. Cnota: 1
    2. Kobieta: 1

    Mikołaj Sęp SzarzyńskiPieśń

    1
    Zaprzęż nie tygry, nie lwice, Cyprydo[1],
    W złoty wóz: parę białych niech Kupido[2]
    Gołębi[3] lecem[4] jedwabnym pożenie[5]
    Przez chmurne cienie.
    5
    Opuść na chwilę Ankon[6] ulubiony
    I Cypr wesoły, tobie poświęcony,
    Spuść sie nad Wisłę, obacz naszę[7] ziemię,
    Tak śliczne plemię[8].
    Cnota, KobietaPięknych przymiotów i wdzięcznej urody,
    10
    Która bez waszej trojańskiej niezgody
    Rychlejby klejnot odniosła piękności,
    A przez zazdrości[9].
    Hesper[10] jak jasna jest miedzy gwiazdami,
    Tak twe wspaniałe, panno nad pannami,
    15
    Są obyczaje, z natury przyrodne[11],
    Ozdoby godne.
    Jeśli jest cnota chwały godna wszędzie,
    Tedy ma lutnia ciebie sławić będzie,
    I wiersz mój śpiewać, to jest, tobie k woli
    20
    Serce mię boli.
    A ty, co serca ranisz hartownemi
    Strzałami, czasem nie jadowitemi,
    Ugodź ją złotą, aby twe postrzały
    Już tam moc miały.

    Przypisy

    [1]

    Cypryda — Afrodyta, w mit. rz. Wenera; szczególnie czczona na Cyprze. [przypis redakcyjny]

    [2]

    Kupido — Kupidyn, Eros, bożek miłości przedstawiany jako prowadzący wóz zaprzężony w skrzydlate lwy i tygrysy. [przypis redakcyjny]

    [3]

    gołąb — symbol Afrodyty, bogini miłości. [przypis redakcyjny]

    [4]

    lecem — dziś: lejcami. [przypis redakcyjny]

    [5]

    pożenie — pogoni; od ż. formy żonę, żeniesz itd.; b. częste w pomnikach w. XIV i XV i u pisarzy w. XVI. [przypis redakcyjny]

    [6]

    Ankon — Taras Kartagiński. [przypis redakcyjny]

    [7]

    naszę — dawn., B. l.p.; por.: tę. [przypis redakcyjny]

    [8]

    plemię — tj. córę naszego plemienia. [przypis redakcyjny]

    [9]

    przez zazdrości — bez zazdrości; poeta czyni aluzję do sądów Parysa, który nagrodę piękności przyznał Wenerze, czym wzbudził zazdrość Junony i Minerwy. [przypis redakcyjny]

    [10]

    Hesper — u Greków gwiazda zachodnia. [przypis redakcyjny]

    [11]

    z natury przyrodne — przyrodzone, naturalne. [przypis edytorski]

    x