Spis treści

    1. Podróż: 1
    2. Ślub: 1

    Wincenty KorotyńskiCzem chata bogata, tem radaWicinnik[1] w jesień

    1

    Wiej no, wietrze! a żwawiej do góry[2]!

    Leć, wicino[3], skrzydłami ptasiémi!

    Niebo czyste, a woda — lusterko;

    Za górami usnęły gdzieś chmury.

    5

    Tak! — o! tak mi, udatna tancerko!

    Ciebie liną przywiążą do ziemi,

    Mnie do sioła wypuszczą ze swémi.

    Wiej no, wietrze, a żwawiej do góry!

    PodróżPoraż tobie do domu, biedacze!

    10

    Dosyć mijać nieznane ci sioła.

    Dosyć zimną popijać śnieżnicę,

    Dosyć jadać nie swoje kołacze,

    Dosyć patrzeć na obce dziewice!

    Swoja ziemia i swoja… cię woła;

    15

    Toż to będzie podarkiem wesoła!

    Pora tobie do domu, biedacze!

    Żeby tego doczekać się ranka!

    Mam podarki prześlicznej postaci:

    Dla kościoła butelka tu wina,

    20

    Dla sąsiada luleczka[4] drapianka,

    Dla jedynej haftowana chuścina,

    I z magnesem krzesiwka dla braci —

    Wszystko dobre i cło się nie płaci… [5]

    Żebyż tego doczekać się ranka!

    25

    Wiej no, wietrze, a żwawiej do góry!

    Leć, wicino, skrzydłami ptasiémi:

    Całą zimę odpoczniesz w przystani!

    Ja mój smutek rozbiję ponury:

    ŚlubBłożej będzie i dla mnie, i dla niéj,

    30

    Kiedy święty nasz ojciec Jeremi

    Złączy dwoje słowami Boskiémi…

    Wiej no, wietrze, a żwawiej do góry!

    Przypisy

    [1]

    wicinnik — człowiek ciągnący pod prąd w górę rzeki wicinę, tj. statek rzeczny służący do transportu towarów. [przypis edytorski]

    [2]

    do góry — pod prąd rzeki. [przypis edytorski]

    [3]

    wicina — statek rzeczny służący do transportu towarów. [przypis edytorski]

    [4]

    lulka — fajka. [przypis edytorski]

    [5]

    cło się nie płaci — prawo komorne [tj. celne — Red.WL] pozwala wicinnej czeladzi przeprowadzić niektóre drobne przedmioty, dla siebie samego przeznaczone, bez opłaty cła podług ustanowionej taryfy. [przypis autorski]

    Zamknij
    Proszę czekać…